Читаем Последняя зарубина полностью

Последняя зарубина

История-воспоминание юноши о странном капитане и его странном увлечении делать зарубины на корабле.

Кристина Александровна Борис , Кристина Борис

Биографии и Мемуары / Самиздат, сетевая литература / Документальное18+

Кристина Борис

Последняя зарубина

Эта история произошла со мной, когда я был ещё совсем незрелым юношей, однако, на тот момент, я чувствовал себя вполне взрослым человеком, который способен был на различные подвиги. Сейчас же я понимаю, что человек становится по настоящему зрелым, когда совершать подвиги ему хочется всё реже и реже.

***

Из шести братьев я был самым старшим мужчиной пятнадцати лет. Мы жили счастливо и дружно, но, к сожалению, без лишнего достатка. Моя старшая сестра была помолвлена с вполне состоятельным соседом, который мог обеспечить ей хорошую и вполне беззаботную жизнь. Однако, чтобы прийти к соглашению, семья этого соседа потребовала приличное приданое.

Потому мне, отцу и ещё двум братьям помладше пришлось отправиться на работу, чтобы через год накопить достаточно денег для приданого. Жребий выпал стать мне юнгой у одного старого капитана. Во мне уживалось множество эмоций: от радости и волнения, что я смогу увидеть новые земли, о которых мне ранее рассказывал отец, до страха неизвестности.

Именно к нему меня привёл отец и дал наказ слушаться его во всём, а я, глядя на его пошарпанный торговый кораблик с бесчисленным множеством зарубин, недоумевал, как на этой кляче можно что-либо проплыть. Меня сразу же постигло разочарование.

Однако отец утверждал, что прочнее этого корабля и лучшего капитана нет нигде на свете — с ним он проплыл не одну зиму, однако старая травма больше не позволяла пуститься в открытое плавание.

После благословения отца и тихого плача матери и сестры, я вступил в должность юнги и отправился на встречу приключениям.

***

— Вам не кажется, что зарубины на корабле напоминают букву «Е»? — спросил я старого матроса, не смея ранее задать этот вопрос, хотя любопытство меня распирало ещё две недели тому назад. Переборов свой страх и морскую болезнь, мои уста всё же посмели выдавить из себя этот вопрос.

— О, так ты читать умеешь! Учёный малец! — хохотнул матрос.

— Нет, я только эту букву и знаю. Я даже не помню, откуда я её знаю. Возможно, кто-то из друзей отца сказал, а я поверил на слово. О, тут ещё похожая «е» есть!

— Ты прав. Это первая буква в имени ныне покойной королевы. Е-ли-за-ве-та. Если присмотреться внимательнее, то здесь нацарапано практически полностью её имя, но я тоже читать не умею, только капитану верю на слово.

— А зачем они здесь?

— О, когда-то наш капитан получил благословение от этой самой королевы за то, что спас её экипаж во время испанского вторжения на водах. С тех пор, каждый раз, когда капитан кого-то спасает на воде, он делает отсечку ножом на корабле, царапая её имя.

Поговаривают, это последнее плавание капитана. Жаль, что он так и не успел написать полностью имя своей обожаемой королевы.

***

«Шторм надвигается! Готовьтесь!» — проревел мужчина, качаясь на вершине мачты.

Ветер усиливался с каждой секундой, поднимая края рубах моряков, превращая их в живые парусины. Небо в мгновение превратилось из чистого голубого полотна в бурую и темную жижу, которое поглотило солнце. Волны поднимались и швыряли корабль в разные стороны словно это был маленький камушек или зернышко в ступе из огромного количества воды. Это была демонстрация строптивой силы, которая никогда не покорится и не станет покладистой в руках человека.

«Мы все погибнем!» — послышался где-то отчаянный крик, но я больше ничего не смог услышать из-за рева волн и скрежета брёвен. Моё лицо горело от солёных хлёстких ударов морской воды. Я промок с ног до головы. Мне было страшно до такой степени, что я, взрослый юноша, который добывал приданое для своей сестры, обмочился в свои мокрые от воды штанишки.

“Человек за бортом! Человек за бортом!” — прокричал один из матросов. Несколько мужчин подбежали в ту сторону, куда показывал матрос. Однако волна, которая утащила из корабля утопающего, также подхватила его и швырнула в руки матроса. Ещё мгновение, и корабль готов был перевернуться. Впервые я услышал крик страха и отчаяния от внешне могучих мужчин.

«Заткнулись к чертям собачьим!» — взревел старый капитан. — «Слушать мою команду! Я эту колыбельную от матери-природы слушал уже не раз! Выполняем мои приказы! Живо! Спустить все паруса!»

Я еле расслышал, что говорил капитан, однако по движению на корабле понял, что требовалось выполнить, и последовал за остальными моряками. Старик кричал и что-то приказывал, иногда подходил и бил по лицам тех, кто поддавался страхам. Признаться честно, досталось и мне, так как я замер от страха и не мог расслышать то, что кричал капитан мне прямо в лицо, брызжа слюной.

Сколько прошло времени, я не знаю, однако шторм, как внезапно появился, так также резко и стих. Я был измотан, избит и оплёван, однако мои трясущиеся ноги стояли на палубе, а не трепыхались в воде. Мои изодранные в кровь руки держали веревки, а не тонули в водной глади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары