Читаем Последняя жена Синей Бороды (СИ) полностью

- Позвольте представиться – виконт де Бримо. Лорд, буду очень признателен, если вы разрешите мне поужинать за вашим столом – я уже неделю в пути и буквально падаю от усталости.

Тот бросил на незваного гостя нечитаемый взгляд и коротко кивнул.

- Виконт Гри. Присаживайтесь, если вас не смущает соседство.

- Совсем не смущает, наоборот – приятно ужинать в компании благородного лорда! – с воодушевлением отозвался Теодор. – В таверне переполнено, не к простолюдинам же мне садиться!

И скромно умолчал, что лично заплатил худородным, чтобы те заняли в таверне все свободные места. А теперь донельзя довольные холопы наедались и напивались за чужой счёт. Но что поделать, ему, Теодору, нужна была причина, чтобы попроситься за один с виконтом стол!

Слово за слово, и Гри разговорился. Не то чтобы открыл душу, но кое-что узнать получилось. Мужчины расстались довольные друг другом.

И снова встретились на следующий день.

- Де Бримо! – виконт окликнул Теодора, стоило тому показаться на пороге таверны. – Не желаете позавтракать в хорошей компании?

И показал на стул напротив себя.

Знакомство продолжилось, и из гостиницы лорды уехали вместе – ещё вчера выяснилось, что оба направляются в замок герцога Гильермо.

Вот только границу замка пересёк лишь один из них – баронет Теодор Тиро. Причём в своём собственном облике.

Рассудив, что в лицо его там всё равно никто, кроме молочной сестры, не знает, а Лиера скорее с жизнью расстанется, но не предаст, баронет решил не рисковать с изменением внешности.

Что до артефакта личины, то пользоваться им неудобно и опасно. Во-первых, тот держит облик только два часа, а ужин, когда в доме гости, редко длится менее трёх часов. Смена внешности у всех на глазах совсем не то, что поможет ему добраться до беременной любовницы Джонатана!

И во-вторых, герцог наверняка приготовил разные заклинания – от охранных до блокираторов, нейтрализующих любую чужую магию. Они сдадут его, Теодора, сразу, как только тот переступит через порог замка.

- Лорд?- вопросительно произнёс, поклонившись, страж на въезде и повернул в сторону гостя жезл с синим кристаллом на верхушке.

- Виконт Гри, – небрежно ответил Теодор, мысленно похвалив себя за предусмотрительный отказ от личины.

И на всякий случай провёл пальцем по кольцу с встроенным порталом – если что-то пойдёт не так, он успеет уйти.

Но страж сверился со списком, затем бросил взгляд на кристалл в жезле, ещё раз поклонился и отступил в сторону, давая гостю дорогу.

Глава 35


Замок сиял огнями.

Причём львиную долю в освещении составляли магические светильники – дополнительное напоминание гостям, насколько у герцога сильный дар. А роскошное убранство помещений и прилегающей территории, целое крыло, выделенное для приглашённых, дорогие подарки каждому гостю, изысканный и обильный стол недвусмысленно намекали на более чем благополучное финансовое положение его светлости.

Можно подумать, подданные и без демонстрации об этом не знали!

Теодор мрачно прикинул, в какую сумму вылился младшему этот праздник, и почувствовал, как настроение испортилось ещё больше.

«Ведь мои деньги тратит! – с раздражением подумал баронет. – Надо поспешить, пока родственничек не пустил меня по миру…»

Но легко сказать – поспешить. Сказать-то просто, а вот осуществить проблематично. Ибо Джонатан умудрился так спрятать беременную любовницу, что никто из замка не знал – где она сейчас находится.

- Трижды в день повар собирает корзины с лучшими кушаньями, – вполголоса докладывала молочная сестра. – Его светлость сам их относит – порталом.

- И… долго он там торчит? Когда возвращается?

- Почти сразу, и получаса не проходит, – с готовностью ответила Лиера.

Странно! – про себя.

- Вот чем ты занималась столько времени? – вслух.

- Милорд, я…

- Почему до сих пор не выяснила? Вряд ли его светлость перевёз графиню в соседнее королевство! Так же сомнительно, что лорд увёз её за пределы своих владений – здесь он хозяин… Пока ещё хозяин! На чужих же землях ему придётся считаться с мнением владельца, подчиняться его правилам. Нет-нет, графиня где-то здесь! Причём неподалёку от замка. Я уверен, Джонатан не станет далеко её отселять. Неужели никто ничего не заметил? Неужели герцог всё сам организовывал? Должны быть помощники. Или помощник. Прислуга, наконец!

– Милорд, вы правы – служанка леди исчезла вместе с её сиятельством. И один раз герцог брал с собой камердинера, но тот молчит, как я ни пыталась его разговорить! Мне кажется, на нём заклинание немоты.

- Камердинер? Покажи мне его, но так, чтобы никто не догадался. И я сто раз говорил тебе, Лиера, прекрати обращаться ко мне «милорд»! Вот верну себе утраченное, тогда это станет уместно. Сейчас же ты рискуешь меня выдать.

- Простите, ми… лорд! Мне сложно называть вас всего лишь лордом, когда вы имеете все права на титул своего отца!

Преданность молочной сестры и её вера в Теодора подпитывали его уверенность в благополучном исходе. Но баронет понимал, что расслабляться ещё рано.

Перейти на страницу:

Похожие книги