Читаем Последняя жертва Розы Ветров полностью

«Риверсайд» оказался небольшим уютным кафе у дороги с крохотной парковкой, где, кроме нашей машины, стоял лишь потрепанный фургон, на которых фермеры обычно развозят продукты, а в отдалении – фура под темно-синим потрескавшимся от времени брезентом.

Стив расхваливал местную кухню, но жарк'oе запаздывало, да и есть пока особо не хотелось, поэтому мы, чтобы не терять времени, остановили свой выбор на кофе и гамбургерах. Заказывая еду, Логан пошутил, что в Америке никогда не наступит голод, пока есть гамбургеры – универсальная пища, которую можно найти везде: в дорогих ресторанах и маленьких барах, ночных забегаловках и придорожных кафе. Устраиваясь на стуле у стойки, он добавил:

– Я еще не решил, к какому типу заведений причислить свою кухню. У меня в холодильнике всегда есть все, что нужно для гамбургеров.

– В таком случае любопытно, как ты еще умудряешься держать себя в такой хорошей форме, – поддела я его.

– Это все благодаря генам! – Стив без зазрения совести вонзил белоснежные зубы в теплый гамбургер, с видимым удовольствием прожевал первый кусок и добавил: – Увидишь Ричарда – признаешь, что я прав. Наш отец напоминал мне атлета, хотя и затворничал в своем кабинете сутками, как сейчас брат.

Я слушала его болтовню, оглядывая кафе в ожидании, пока сварится кофе.

В зале, освещенном только несколькими бра на стенах, почти никого не было. За столиком у входа сидели двое мужчин, по виду похожих на дальнобойщиков. Они разговаривали вполголоса и курили. Наверняка это их дожидалась у обочины фура, не поместившаяся на стоянке.

Я задержала на них взгляд, вспомнила о папе и отвернулась. Наверное, тот водитель, что снес с шоссе папину машину, так же перекусил в кафе, но при этом завершил трапезу кружкой-другой пива, а может, чем и покрепче.

Так всегда и происходит… Ты сидишь с друзьями в баре или в кино, а кто-то, жестоко предназначенный тебе свыше, выводит машину из гаража, чтобы проехать по улице в том самом месте, где тебе удобнее всего перейти дорогу к дому. Или заряжает оружие, чтобы обчистить кассу магазинчика, в который ты непременно должен заглянуть по дороге домой за пакетом молока. Две линии судьбы неумолимо сходятся, пересекаются, и случается то, что должно случиться. Как угадать, в какой вагон метро не стоит садиться или в котором часу лучше не выходить из дома? Как предотвратить беду?

Глаза опять предательски защипало. Да что же это такое сегодня, в самом деле?

Когда мы допивали и в самом деле неплохой кофе, Стив отлучился позвонить по телефону из будки у входа, чтобы предупредить знакомого в деревне, что мы подъедем через пару часов, и было бы неплохо позаботиться о стоянке для машины. Заодно он хотел узнать, не пришел ли за нами катер с острова.

Странно, вроде цивилизация еще не кончилась, а сотовые уже умолкли. Об этом я сказала румяному хозяину кафе, по совместительству еще и бармену, который не преминул воспользоваться случаем поболтать. Он был пухленьким и круглощеким, с короткими усами и блестящей гладкой прической, словно уложенной гелем. Подозреваю, так оно и было на самом деле.

Смешно шевеля щеточкой усов, хозяин кафе сообщил:

– Позавчера сломалась вышка у развилки. Ребята из сервисной компании обещали явиться сегодня, но я их пока не видел. Может, случилось что или всему виной этот проклятый дождь.

Сочувственно кивнув, я спрятала сотовый в сумочку: мне все равно некому было звонить, так что поломка вышки меня не очень расстроила. А вот Стив что-то задерживался.

– Вы спешите, мисс…

– Сагамор, – я подняла глаза на своего собеседника и встретила любопытный взгляд, свойственный скучающим владельцам придорожных кафе, которые интересуются твоими делами ровно до следующего посетителя, чтобы к вечеру, сидя с бутылкой пива у телевизора, выкинуть все услышанное из головы.

– Спешите, мисс Сагамор? А то подождали бы еще немного, и я предложил бы вам чудное жаркое. Его готовит моя сестра, притом без преувеличения замечательно. Опять же, эта еда гораздо лучше простых гамбургеров. Разве я не прав?

– Да, конечно, вы правы. Только мы действительно спешим. Скоро начнет темнеть.

– Ну, как желаете, – хозяин кафе принялся энергично вытирать и без того сухие сверкающие бокалы. Выдержав недолгую паузу, он понял, что я не собираюсь сама поддерживать беседу, и продолжил:

– Погода сегодня совсем не для путешествий. И как вы только решились… Далеко направляетесь?

Папа учил меня быть вежливой, даже с людьми, проявляющими не совсем вежливое любопытство.

– Я точно не помню названия деревни на побережье, но думаю, она уже недалеко. Правда, оттуда мы еще поедем на остров.

– Куда-куда? – проговорил мой собеседник в явном недоумении, бросив тревожный взгляд в окно за моей спиной на разошедшийся дождь.

– На остров, – спокойно пояснила я. – Розу Ветров.

Услышав название места нашего назначения, мой собеседник как-то сразу засуетился, отложил полотенце и, извинившись за необходимость лично проверить жаркое, исчез за дверью в кухню.

Странно.

Перейти на страницу:

Похожие книги