Стив, похоже, нервничал. Он переминался с ноги на ногу, низко опустив голову, и то и дело ерошил волосы. Увидев меня, он оживился:
– А вот и ты! Смотри-ка, даже румянец появился! Какая же ты все-таки хорошенькая, Спящая красавица!
– Стив! – я смущенно покосилась на Ричарда, но тот никак не отреагировал, даже не пошевелился.
– Ладно-ладно, ну прости меня, – примирительно протянул Стив, шагая ко мне. – Ну что ж, не скучай, я вернусь завтра, обещаю.
– Мы будем ждать, – эти, в общем-то, самые обычные слова вырвались у меня против воли, и я тут же о них пожалела: Стиву явно не понравилось это двусмысленное «мы», но он сдержался и ничего не ответил. Однако я успела заметить, как он поджал губы и глубоко вдохнул, подавляя вспышку гневной ревности.
Я переводила взгляд с Ричарда на Стива, не в силах понять, с которым из братьев мне легче.
Откуда-то сверху посыпались мелкие камешки, а минуту спустя из-за скалистого выступа показался Гордон. Как раз вовремя, потому что никто из нас четверых не знал, что сказать.
Пропустив Келлеров к катеру, Стив обнял меня и повернулся к Ричарду, который все так же молча стоял в стороне.
– До завтра, Ричард.
– До свидания, Стивен, – Ричард пожал протянутую руку брата. – Удачи тебе. Возвращайся. И будь осторожнее.
– Не беспокойся, я буду вовремя. Позаботься о Селене. Думаю, длительные прогулки по дому и окрестностям лучше пока отложить, – он подмигнул мне и ступил на причал.
Гордон подсадил Марию, и, устроившись на сиденье, она помахала мне рукой. Рев мотора смешался с шумом волн, бьющихся о скалы.
Хмурое небо падало в океан, и ветер заметно усиливался.
Обхватив себя руками, я смотрела, как катер уходит все дальше от берега, вся во власти мучительных сомнений в правильности решения остаться. Минуту назад у меня еще был шанс уехать, но я его не использовала, и теперь мне оставалось только провожать глазами удаляющееся судно.
Взглянув на Стива, я заметила, что он уже не улыбается. Одними губами он проговорил: «Прости меня», и я кивнула ему в ответ.
Ричард, прищурившись, смотрел на далекую полосу горизонта, которая едва угадывалась за пеленой соленых брызг.
– Вам больно? – обернувшись, он увидел, как я поморщилась, поднимая руку, чтобы помахать Стиву и Марии в последний раз.
– Да, немного.
– Пойдемте в дом. Я бы не хотел, чтобы вы простыли в довершение всего. Кажется, начинается шторм.
Разумеется, он не хотел бы, чтобы я заболела, ведь тогда ему поневоле придется покинуть тихий склеп своего кабинета и общаться со мной, ведь больше ухаживать за больной на острове некому.
Я споткнулась и, почувствовав, как Ричард подхватил меня под руку, не давая упасть, устыдилась своих невесть откуда взявшихся недобрых мыслей. Даже если хозяин острова и не прочел их (Боже, неужели я все-таки в это верю?), с моей стороны было низко и неблагодарно так думать. Как бы он ко мне ни относился, он был вежлив и предупредителен со мной. Пусть обстоятельства и вынуждали его оказывать мне гостеприимство, к которому он не был расположен, он ничем этого не выказывал. И я не имела права быть неблагодарной.
Он спас меня от гибели.
И несмотря ни на что нравился мне.
Да или нет?
Когда за нами тяжело закрылась обшитая коваными пластинами парадная дверь, до меня как будто впервые дошла мысль, ввергнувшая мою душу в полное смятение: что же я наделала! Добровольно осталась на острове с человеком, чье необъяснимое поведение, таинственное молчание и способность неожиданно появляться рядом в самые острые моменты терзали меня сильнее физической боли и перспективы встречи с тенями и призраками, в существовании которых я имела несчастье неоднократно убедиться за прошедшие два дня.
Я все-таки осталась.
– Селена, я могу предложить вам чай? Мария испекла бисквиты. Думаю, они еще теплые.
Так вот чем так волшебно пахло на кухне!
При мысли о еде у меня тут же заурчало в желудке, и, смутившись, я только кивнула в ответ, надеясь, что Ричард ничего не заметил.
– Вы не будете возражать, если мы выпьем чаю в оранжерее? Сейчас там особенно хорошо: цветут осенние сорта роз. Наверняка Стивен вчера показывал их вам. А сегодня утром я видел, как Гордон вносит в дом хризантемы из сада.
– Да, мы заходили сюда, но не успели осмотреть все, – ответила я и вошла вслед за Ричардом в оранжерею, обратив внимание на то, что в беседке уже накрыт стол.
Выходит, приглашение Ричарда не было спонтанным? При этой мысли у меня в груди разлилось волнующее тепло.
– В таком случае, я надеюсь, ваше ожидание будет скрашено приятной прогулкой, – произнес Ричард, распахивая передо мной двери второго зала оранжереи. – Мне придется ненадолго оставить вас.
– Я могу вам помочь? – спохватилась я, когда он уже был в дверях.
– Я был бы рад, но в другой раз.
Благоухание цветов, по-осеннему горьковатое, дурманило голову и заставляло мысли путаться. А может, причина крылась в другом: я думала о Ричарде, и от этого, а вовсе не от сладкого запаха, кружилась голова.
Побродив среди хризантем и бархатцев, я вернулась в беседку. Почти одновременно со мной сюда вошел и Ричард с подносом в руках.