Читаем Последние бои Вооруженных Сил юга России полностью

17 декабря одна рота 1-го батальона была отправлена из Гайсина на ст. Губник для охраны железнодорожного моста через реку Ю. Буг. В этот день днем в штабе отряда была получена телеграмма из штаба войск Новороссийской области о переброске отряда в составе штаба, Симферопольского Офицерского полка и Крымского Конного полка в Крым, для чего полку, погрузившись в эшелоны, следовать по железной дороге в Одессу для погрузки на суда 19 декабря. Обозы же должны были следовать по железной дороге до ст. Колосове, а оттуда походным порядком через Николаев— Херсон в Крым. Во исполнение этого приказа полку было приказано к вечеру 18 декабря погрузиться в вагоны: 2-й и 3-й батальоны на ст. Зятковцы, а 1-й батальон на ст. Губник. Бронепоезду было приказано испортить путь, взорвав мост у ст. Губник.

К вечеру 18-го погрузка была закончена, и в 20 часов станции были оставлены. Эшелоны через Вапнярку двинулись на ст. Бирзула. Переезд по железной дороге был страшно затруднен из-за забитости пути и станций разными эшелонами, и только к вечеру 23 декабря весь полк сосредоточился на ст. Бирзула.

24 декабря приказом по отряду 3-й батальон полка был выделен с переименованием его в «Кадровый батальон 47-го пех. Украинского полка» под командой полковника Робачевского. Батальон был в составе 350 человек. Вечером этот батальон отправился на ст. Абамеликово для занятия сторожевого охранения. Остальные части полка оставлены на ст. Бирзула в вагонах до распоряжения. Так простоял полк два дня, и вечером 26 декабря был получен приказ о переходе полка без пулеметной команды, с рассветом 27 декабря, на ст. Балта и оттуда в город Балта. Приказ о переброске полка в Крым был отменен.

27 декабря в 11 часов полк прибыл на ст. Балта, выгрузился из вагонов и отправился в город, где расположился по квартирам, выставив сторожевое охранение. К этому дню положение на фронте было таково: части Киевской группы находились в районе Хмелевое, Новоукраинка, Елисаветград, ст. Долинская, Снегиревка и связь группы с частями генерала Слащева была прервана. Вправо от нас в Ольвиополе стояла Терско-Пластунская бригада, и в местечке Кривое Озеро стоял Волчанский отряд; влево на ст. Абамеликово – батальон 47-го пехотного Украинского полка. Линии железных дорог Вапнярка – Губник и Вапнярка— Жмеринка находились под наблюдением бронепоездов. В районе ст. Крыжополь стояли галичане. Все тыловые части и учреждения в панике эвакуировались на Одессу, станции и пути были забиты эшелонами. Администрация с мест бежала. Все комендантские команды, государственная стража Киевской области были расформированы и посланы на пополнение строевых частей. Такое пополнение не являлось надежным элементом. Части Киевской группы были и без того сильно деморализованы, грабежи местного населения стали обычным явлением. Терцы в Ольвио-поле, волчанцы в Кривом Озере что ни день производили грабежи местного населения.

В наш полк прибыло пополнение – около 200 солдат, бывших чинов русских особых полков во Франции. После революции большинство из них было в концентрационных лагерях во Франции; после же окончания войны на Французском фронте они работали в городах или на фермах у крестьян. В конце 1919 года желающие были возвращены через Одессу в Россию в расчете попасть домой. Естественно, такое пополнение не могло быть надежным.

С 28 декабря до 13 января 1920 года полк все время находился в Балте, где, неся гарнизонную и сторожевую службу, приводился в порядок (получил пополнение). 29 декабря 3-я рота полка с бронепоездом были посланы в Кривое Озеро с приказанием разоружить Волчанский отряд, там стоявший и беспрерывно грабивший местное население. Разоружение, однако, не удалось, так как силы были слишком неравные. В это же время (6 января) из состава отряда были выделены и отправлены на ст. Бирзула 10-я гаубичная батарея и взвод 7-й батареи.

14—15 января полк был переброшен в район Ольвиополя, и в последующие три дня 1-й батальон полка занимал сторожевое охранение по линии Капитановка – Лукашевка – Калмазово – Синюхин Брод, а 2-й батальон находился в резерве на ст. Голта. В район Юзефполя высылалась разведка. Противник активности не проявлял.

19 января весь полк был сосредоточен на ст. Голта и вошел в состав Ольвиопольского отряда под командой полковника Гвоздакова. В состав отряда, кроме полка, входили Терская пластунская бригада и Волчанский отряд, который должен был присоединиться позже. В этот день через Голту стали проходить отходящие части Киевской группы, и отряд вошел в подчинение штаба Киевской группы, причем непосредственные распоряжения должен был получать из штаба войск гвардии. Вечером был получен приказ об отходе всей группы на позиции для защиты города Одессы. Ольвиопольский отряд назначен в арьергард группы. Наш обоз 2-го разряда был отправлен на ст. Раздельная эшелоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное