Читаем Последние дни Атлантиды полностью

— Причина всех бед царя Хроноса кроется в его ближайшем окружении, — уклончиво ответил он.

— Достопочтимый Микар, позволь мне просить тебя о великой милости! Помоги царю Хроносу, ведь сие в твоих силах! — горячо воскликнул Синапериб.

— Почему ты просишь об этом? Что тебе с того? — глаза Микара еще более пристально взирали на архонта из-под нахмуренных бровей.

— Я люблю всей душой Хроноса, он мне, как брат, и мне больно видеть его таким отстраненным и беспомощным перед лицом коварного врага. Никто не в силах ему помочь, только ты, обладающий великими знаниями и чудесными способностями.

Синапериб видел, как Микар вдруг ушел в себя. Его глаза отрешенно глядели в пространство, словно именно оно скрывало ответы на вопросы архонта.

— Говорю тебе еще раз, мне ведома беда Хроноса и его дочери Лессиры, вижу я и причины сего, но помочь им не в силах.

— Не может быть!

— Ты прав, выражая недоверие моим словам. Случись такое в былые времена, я не стал бы ждать твоего визита ко мне и твоих пламенных речей, волшебные чары, завладевшие царем и его дочерью, могли быть развеяны мною в один миг. И совершил бы я сие отнюдь не из-за любви к самому царю Хроносу, а из-за тревоги за Атлантиду, оставшуюся без правителя, назначенного по велению Сынов Небес. Никто не должен перечить им и, тем более, препятствовать их великим решениям! Всякий, кто отважится на это, будет сурово наказан! — голос Микара при этих словах неожиданно возвысился, так что даже гулкое эхо отозвалось ему где-то под самым сводчатым куполом, но уже через миг голос Верховного жреца вновь сделался тихим и медлительным. — Но в сей миг мне не следует ничего свершать ни для спасения Хроноса, ни для других.

— Позволено ли мне будет узнать причину сего?

Взгляд Микара вновь скользнул по лицу архонта, но был он уже не пристальным и цепким, проникающим в самое естество собеседника, как в начале беседы, а усталым и отстраненным.

— Я не должен говорить с тобою об этом, но ясно вижу твою искреннюю боль и тревогу. И потому скажу: время уходит безвозвратно, скоро оно унесет на своих призрачных крыльях печали и беды каждого из вас, равно, как и ваши счастье и любовь. А посему я должен лишь лицезреть события, не вмешиваясь в их ход, ибо любые перемены излишни и пусты, они только внесут путаницу в дела земные, предначертанные не нами.

Синапериб с волнением вслушивался в слова Микара, он, все еще надеявшийся на то, что предсказание жреца, о котором он узнал от самого царя, не свершится, теперь ясно понимал, что грядет самое худшее.

— Скоро Атлантида погибнет?

— Ты знал об этом? — слегка удивился Микар. — Тебе, видимо, об этом поведал царь Хронос.

— Да, именно он в доверительной беседе мне рассказал об этом. Так, значит, время близко?

— Близко. Надо быть готовыми.

— Народ все узнает?

— Нет, по-прежнему считаю, что знать ему ничего не должно.

— Но, может быть, кому-то удастся спастись!

— Как так?

— Отправиться на морских судах к другим землям.

— Для всех их не хватит, и, кроме того, многие суда уже ушли в море.

— Ушли?! Но кто отправился на них?

— Самые достойные, вооруженные великими знаниями и ценностями Атлантиды. Они должны их передать людям, вместе с правдивым повествованием о нашей славной земле. Я предвижу твой вопрос, твои мысли о том, были ли на кораблях люди власти, воспользовавшиеся своим высоким положением для спасения. Отвечу: таковых там не было, и не потому, что среди них не осталось достойных, нет, но потому только, что им следует быть до конца со своим народом в наступающей великой беде. Равно, как и царю Хроносу, всем архонтам, жрецам островов, и мне. Тебя же, архонт Синапериб, я благодарю за добросердечие и сострадание к чужой беде, в твоих мыслях я не усмотрел ни единого корыстного намерения. Ступай с миром и помни: все, что посылается нам Небесами, каждый из нас должен принять с величайшим душевным смирением и благодарностью. Даже болезнь и смерть.

Глава 21

Выполнив свою миссию и передав в руки учеников великие знания Атлантиды, Микар чувствовал себя опустошенным. После праведных трудов, давшихся ему с большим усилием, его утомленная долгой земной жизнью душа жаждала успокоения. Но Верховный жрец чувствовал, что все самое страшное еще впереди. Нет, сам он не боялся умереть, в его лета даже тело противится тяжкому земному плену, он страшился за каждого из великого множества атлантов, которым суждено погибнуть вместе со своей землей. Он знал, насколько сладок для них земной плен, и потому опасался неистовства и буйства их чувств при прощании с жизнью. Верховный жрец хотел бы, чтобы люди если не с радостью, то хотя бы со смирением приняли посланное им Мудрыми Богами освобождение из губительных пут материи.

Наступал самый жаркий месяц, месяц сак. В это время пустели днем улицы города, прогретые солнцем до исхода из камней мостовых жаркого марева. Жизнь замирала в Аталле, ни голоса, ни звука, лишь нежнейший шелест фонтанов. Повседневные свои дела горожане откладывали до вечера, когда жар светила немного ослабевал.

Перейти на страницу:

Похожие книги