– На переломе лета этого года, – с мягкой непреложностью произнес глубокий голос, – мы с вами будем стоять под лучами счастливого солнца на холме посреди озера.
Кокрен оглянулся на него – и даже не подскочил от изумления, а лишь ощутил тревожную пустоту в груди, увидев, что призрак уже задрапирован в белую шерстяную мантию, определенно сухую и очень похожую на ту, в которую было завернуто тело Скотта Крейна, пока лежало на столе в «Солвилле». И густая борода, которой позавидовал бы сам царь Соломон, была сухой и пышной.
Они въехали на стоянку, Пит нажал на тормоз, и машина резко остановилась.
– Замок грааля, – громко сказал он. – Зеленая Часовня.
Отсюда особняк заслоняла высокая живая изгородь, но были видны закрытые ворота и указатели, оповещавшие туристов о том, что им следует идти в стоящий справа дом современного вида.
Пит Салливан двинулся впереди своих непрезентабельно выглядевших спутников через стоянку, но не туда, где виднелась будка с острой крышей и за нею музей «Винчестер продактс», а к запертым воротам.
Он на ходу вынул из кармана расческу и стал отламывать от нее зубчики.
– Подозреваю, что они отправляют посетителей с экскурсоводами и тщательно пересчитывают их, – сказал он.
– Да, – подтвердил Кокрен. – От гида и один-то не ускользнет, не то что пятеро. К тому же босого они точно не пустят.
– Вряд ли кто-нибудь будет смотреть в эту сторону, – сказал Пит, – но вы все-таки загородите меня. Прикиньтесь, будто фотографируете дом.
Кокрен взял Пламтри под руку, и они встали слева от Пита, указывая сквозь ворота и оживленно жестикулируя.
– Сделаем вид, будто мы туристы, – сказал он недовольно взглянувшей на него девушке. – Подыграй мне.
Расческа Пита была металлической (по-видимому, из нержавейки). Он отломал от нее два зубчика и согнул их хитрым образом. Теперь же аккуратно всовывал получившиеся крючки в прорезь висячего замка.
Кокрен демонстративно разглядывал дом через прутья решетки. За невысоким рядом кустов, усыпанных розовыми цветами, он видел ближнее крыло массивной викторианской постройки, полукруглую стену башенки с конусообразной крышей и закругленной верандой на первом этаже. Над дверью сквозь вуаль дождя были отчетливо видны ограждение веранды, крутая крыша, крытая плиткой, и множество окон. Во многих окнах горел свет, и оставалось надеяться, что руки Пита сработают быстро.
– На счет «три», – сказал Пит, ковыряясь зубчиками расчески в прорези замка, – мы все входим в ворота и быстро идем к углу этой живой изгороди возле веранды. Я вижу там табличку на столбе и думаю, что там туристам находиться можно.
– Да, – подтвердил Кокрен. – Это часть садовой экспозиции, а по саду можно гулять самостоятельно. Вот только не уверен, что в такую погоду сад будет открыт.
– Отлично. Если кто-нибудь подойдет, – с мрачным видом продолжил Пит, – улыбаемся и говорим на иностранном языке, как будто мы вышли не в ту дверь. А потом… – он угрюмо взглянул на свои ловкие, но болезненно миролюбивые руки, – Сид, ты должен будешь вырубить посторонних.
Кокрен подумал об оставшихся дома Кути и Мавраносе, готовых рисковать своими жизнями, о Салливанах, поневоле встрявших в эту историю, и о Пламтри, надеющейся исправить убийство человека, призрак которого сейчас стоит рядом с ней. Он оглянулся и на эту бородатую фигуру и без особого удивления увидел, что призрак короля облачен уже в нечто вроде тропического белого костюма, хотя ноги его так и остались босыми. Призрак, на вид столь же материальный, сколь и любой из них, походил на прогуливающегося императора.
– Понимаю, что в случае чего без этого не обойтись, – ответил он. – Остается надеяться, что нас никто не заметит.
Пит кивнул, и замок тут же щелкнул.
– Раз, два,
Кокрен уставился на табличку, укрепленную на уровне пояса, и напрягся, ожидая осложнений, но слышал только дробь дождевых струек по брусчатке, которой была вымощена дорожка, и редкие тяжелые всплески более крупных капель, срывавшихся с колыхавшихся над головами пальмовых листьев, и не видел боковым зрением никого ни на верандах, ни на дорожках, ни среди невысоких кустов, обрамляющих газоны барьерами.
Пламтри успела прочитать табличку:
– Под железным люком шахта для погрузки угля, – сказала она ему. – А окна на втором этаже – это спальня старушки. «Маргаритковая спальня» (не хухры-мухры!).
– Что нам нужно, – сказал, тяжело дыша, Пит, – так это отыскать призрак миссис Винчестер, и, полагаю, тайник с вином
Рослый бородатый призрак, глядя на Кокрена, повторил последние слова Пита.
– Вы сможете это сделать, – бесстрастно произнес он.
– Полагаю, так оно и будет, – вздохнул Пит. – Сейчас идем на веранду, и я открою дверь.