Читаем Последние джедаи. Эпизод VIII полностью

Склоны острова кишели жизнью. Похожие на прутики насекомые, сновавшие по траве, невозмутимо поглядывали на девушку. В вышине носились птицы.­ Множество скальных уступов, которые она миновала по пути наверх, служили домом для маленьких пухлых пернатых. Гостья явно привлекла их внимание — они провожали ее взглядами огромных влажных глаз и вызывающе галдели. Рей посчитала их способность летать триумфом упорства над возможностями: способные с виду летать не лучше булыжников, эти птицы прыгали со скал, падали и отчаянно махали толстыми крылышками, пока каким-то чудом не выравнивали полет в считаных сантиметрах от неминуемой гибели.

Рей остановилась отдышаться. Да, ей не раз доводилось карабкаться по искореженным остовам звездных разрушителей, но этот подъем оказался весьма выматывающим. «Сокол» с такой высоты превратил­ся в грязно-белый круг, а конца лестницы все еще не было видно.

Девушка пыталась отогнать мысли о том, что ждет ее в конце подъема, но куда там. Вот будет шутка, если в итоге выяснится, что мастер-джедай Люк Скай­уокер, человек, которого она раньше считала лишь мифом, уже почил. Но что-то подсказывало, что он жив. Рей каким-то образом чувствовала его присутствие, словно видела его боковым зрением или ощущала взгляд, упершийся ей в спину.

Она не сомневалась, что ей было суждено оказаться на этой планете, на этом острове, на этой лестнице. Всю свою жизнь на Джакку, все эти жаркие, пыльные дни и стылые, безотрадные ночи она готовилась именно к этому моменту.

Рядом с лестницей, проходившей по небольшой площадке под самой скалой, вдруг выросла стена. Большую часть площадки занимала группа невзрачного вида конических хижин из аккуратно уложенных камней, с узкими дверными проемами. Они выглядели древними, но ухоженными. Некоторые зияли темными провалами входов, у других сохранились видавшие виды примитивные двери из серого де­рева. И лишь у одной роль двери исполнял ржавый металлический лист, украшенный красными полосами.

Рей оглядела хижины. Нет, ей не сюда. Не совсем сюда.

Она продолжила восхождение. Наконец лестница окончилась седловиной, по краям которой высились две каменные глыбы. На утесе, повернувшись в сторону бескрайнего моря, стояла фигура в прос­том плаще с накинутым на склоненную голову капюшоном.

Спустя мгновение фигура выпрямилась и медлен­но обернулась. Глазам девушки предстало морщини­стое, обветренное лицо с седой бородой. Да, этот человек повидал немало. Но тяготы жизненного пути не замутнили блеска ярких голубых глаз.

Рей двинулась к нему. Люк Скайуокер откинул капюшон. Левая рука — настоящая, из плоти и крови, правая — искусственная, из металла и проводов. Джедай пронзительно посмотрел на девушку, выражение его лица показалось ей странным. Что он чувствует? Гнев? Отчаяние? Тоску?

По-прежнему глядя в глаза человеку, ради которого она забралась в дебри Галактики, Рей повесила посох на плечо, дотянулась до сумки, вытащила световой меч и протянула его Люку.

Это была просьба. Скорее даже мольба.

На лице мастера-джедая одно за другим отразились обуревавшие его чувства. Наконец, несколько мгновений спустя, он сделал неуверенный шаг ей навстречу, потом еще один. Подойдя, он взял меч из ее рук.

Рей отступила назад, едва дыша, пока Люк разглядывал древнее оружие. Потом Скайуокер посмот­рел на нее. Девушка буквально заставила себя выдержать этот проницательный взгляд и не отвести глаза.

А затем Люк просто швырнул меч со скалы.

Рей невольно проследила взглядом за полетом оружия и тут же изумленно уставилась на мужчину.

Тот же, не сказав ни слова, размашистым шагом обошел ее и устремился прочь.

— Эм... Мастер Скайуокер? — окликнула она, но джедай уже спустился вниз по лестнице.

После секундного колебания Рей поспешила следом, к площадке с хижинами, но вместе с воркующи­ми местными птицами только и успела увидеть, как захлопнулась ржавая металлическая дверь.

Рей подошла к ней и слегка постучала:

— Мастер Скайуокер, я из Сопротивления. Меня прислала ваша сестра Лея. Нам нужна ваша помощь. Без вас не обойтись.

Нет ответа.

— Мастер Скайуокер? Ау!

Нет, это несправедливо. Ведь она же через столько всего прошла, чтобы здесь оказаться. А теперь кажется, будто это дурной сон, в котором ты говоришь, но никто не слышит твоих слов. Подождав несколько секунд, девушка начала барабанить по металлу:

— Ау!


Рей нашла меч на траве далеко под скалой, с которой его швырнул Люк. Несколько любопытных пухлых птичек крутились возле оружия и пересвистывались в замешательстве. Девушка отогнала их и подобрала рукоять, потирая костяшки пальцев, разбитые о дверь хижины старого джедая.

Внизу, в мелкой бухте, она вдруг заметила какой-то силуэт. На дне лежало что-то чересчур угловатое, чтобы быть естественного происхождения. Рей внезапно сообразила, что это истребитель класса Х, кото­рый порядком разъело от долгого пребывания в морской воде.

Перейти на страницу:

Похожие книги