«Карабкается акробат» (Париж: Франко-русская печать, 1922) — книга стихов Валентина Яковлевича Пар-наха (1891–1951), вскоре вернувшегося в Россию, однако в 1925 вновь перебравшегося в Париж, чтобы в 1931 вернуться уже окончательно.
…комически-тщеславная прибавка: «с портретом автора работы Пабло Пикассо»… — 60-страничная книжка действительно сопровождалась портретом В. Пар-наха (1921) работы Пикассо, а также иллюстрациями Н. Гончаровой и Di-Lado (Л. Гудиашвили). Позже этот портрет Парнах воспроизводил и в других своих книгах, в частности, в сборнике «Вступление к танцам: Избранные стихи» (М., 1925).
…годырасцвета собраний «Кочевья»… советские темы господствовали… — См. примеч. к статье «На разные темы» (Последние новости. 1933. 14 декабря. № 4649. С. 3).
…русские мальчики «по Достоевскому»… — Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. Часть вторая. Кн. 5. III.
«Путь правый». — Последние новости. 1934. 10 мая. № 4795. С. 3.
…«Долголиков»… написать о произведении, которое публике еще неизвестно… — См. первую книгу наст. изд.: Адамович Г. Об одной рукописи // Последние новости. 1929. 20 июня. № 3011. С. 3.
…Для «Долголикова» издателя не нашлось… — «Долголиков» вскоре был выпущен отдельным изданием, на ротаторе (Париж: Числа, 1934), уже после романа Шаршуна «Путь правый».
…Отрывки его романа были помещены в «Числах»… — Шаршун С. Долголиков // Числа. 1930. № 1. С. 117–135; 1934. № 10. С. 187–197.
…Публичное чтение некоторых глав из «Долголико-ва» на литературных собраниях возбудило не меньший интерес… — Шаршун неоднократно выступал на литературных вечерах с чтением своей прозы, но в газетной хронике сохранилось лишь одно упоминание о чтении отрывка из романа «Долголиков» 3 марта 1932 года в устном журнале «Кочевья» (Theatre de la Mutualite).
…анкета, устроенная года два тому назад одной недолговечной парижской литературной газетой… В двух или трех ответах было названо имя Шаршу-на… — В ответе на анкету «Новой газеты» «Какое произведение русской литературы последнего пятилетия Вы считаете наиболее значительным и интересным?» Борис Поплавский написал: «Из молодых прозаиков Сергей Шаршун поразил мое воображение отрывками его романов, помещенными в “Числах”; кажется мне, что в них есть даже некие проблески гениальности» (Новая газета. 1931. 1 апреля. № 3). Имя Шаршуна назвал в своем ответе на анкету также Юрий Фельзен: «Если говорить о людях, выступивших в последние годы и себе имени еще не сделавших, то среди них замечательным явлением мне представляется Шаршун. Помещенные в “Числах” отрывки из его романов “Долголиков” и “Путь правый”, на мой взгляд, просто поражают силой голоса, каким-то мученическим напряжением, от которого мы давно отвыкли. К сожалению, эти романы полностью нигде не напечатаны. Предвижу упреки в литературном снобизме, но верю также, что найду единомышленников» (Там же).
chapelle — зд.: клан (фр.).
«Путь правый» (Париж: Числа, 1934) — роман Шаршуна, продолжение «Долголикова».
…Под конец он попадает к антропософам, становится последователем Рудольфа Штейнера… — Антропософом, последователем Штейнера был и сам Шаршун.
Человек и коммунизм. — Последние новости. 1934. 17 мая. № 4802. С. 2.
«Taille de I’homme» («Мера человека») — книга швейцарского писателя Шарля Фердинанда Рамю (Ramuz; 1878–1947).
pour qui du moins so mele d’ecrire — для тех, по крайней мере, кто сам пишет (фр.).
…Толстой, о рассуждениях которого один из тончайших современных французских мыслителей (Alain) выразился, что они «достойны железного века»… — Имеются в виду слова Алэна (наст. имя Эмиль Огюст Шартье; 1868–1951), заметившего о Толстом: «Ces robustes pensees de l’age de fer (Надежные мысли железного века)».
…Крик Паскаля о «пугающих пространствах»… — Имеется в виду 91 афоризм «Мыслей» Паскаля. В переводе Э. Л. Линецкой: «Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!» (Паскаль Блез. Мысли. СПб.: Северо-Запад, 1995. С. 47).
«On eprouve un malaise a son contact» — «Испытываешь дурноту, касаясь этого» (фр.).
…вражда к природе… старая основная горьковская тема, и из-за нее именно Горький нашей литературе, по существу, так чужд… — Адамович подробно писал об этом несколькими годами раньше в одной из «Литературных бесед» (Звено. 1927. № 3. С. 123–128).
«последняя лесть будет горше первой» — Мф 27, 64.
«Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная. — Последние новости. 1934. 24 мая. № 4809. С. 2.
55-я книга «Современных записок» вышла в свет в мае 1934 года.
…начало «Няни из Москвы» Шмелева… — (С. 5-69).
…продолжение «Отчаяния» Сирина… — (С. 70-116).
…продолжение алдановской «Пещеры»… — (С. 117–189).
«Грешить постыдно, непробудно…» — Адамович неточно приводит заглавную строку блоковского стихотворения (1914). У Блока: «Грешить бесстыдно, непробудно».