Читаем Последние похождения Арсена Люпэна. Часть I: Двойная жизнь Арсена Люпэна полностью

Этот вопль донесся со стороны люка. И он вспомнил вдруг, что оставил люк открытым, когда еще был намерен возвратиться в виллу Глициний. Сернин поспешил обратно, вошел в первую дверь. Фонарик между тем погас, и он почувствовал что-то, скорее — кого-то, кто коснулся его колен, ползком пробираясь вдоль стены. Тут же у него возникло ощущение, что это существо мгновенно исчезло, провалилось неведомо куда. Почти в тот же миг он наткнулся ногой на ступеньку.

«Здесь и должен быть выход, — решил он, — тот второй выход, которым он пользуется».

Крик наверху повторился, слабеющий, со стонами и хрипом… Он бегом поднялся по лестнице, выскочил в низкий зал и подбежал к барону. Альтенгейм был в агонии, его шея — в крови. Веревки на нем были разрезаны, но проволока, перетянувшая лодыжки и кисти рук, осталась нетронутой. Не сумев его освободить, сообщник перерезал Альтенгейму глотку.

Сернин со страхом созерцал открывшуюся перед ним картину. С его висков стекал ледяной пот. Он думал о Женевьеве, заточенной, без надежды на помощь — один лишь барон знал, где она содержится.

Стало слышно, как полицейские открывают боковую дверцу из вестибюля. Отчетливо прозвучали их шаги по служебной лестнице. Между ними и им оставалась только одна дверь — в тот низкий зал, в котором он находился. Он запер ее на засов в то самое мгновение, когда они ухватились за дверную ручку. Рядом с ним зиял открытый люк… Это было единственным спасением — внизу оставался запасной выход.

«Нет, — сказал он себе. — Вначале — Женевьева. Потом, если сумею, позабочусь также о себе…»

И, встав на колени, положил руку на грудь барона. Сердце еще билось. Он наклонился еще ниже.

— Ты слышишь меня, не так ли?

Веки умирающего затрепетали. Жизнь не совсем еще в нем угасла. Но чего можно было добиться от этого подобия земного существа? Последняя преграда — дверь в зал — затрещала под ударами. Сернин прошептал:

— Я тебя спасу… У меня есть надежные лекарства… Одно только слово… Женевьева?..

Проснувшаяся надежда, казалось, придала барону силы. Он попытался что-то сказать.

— Отвечай, — требовательно продолжал Сернин, — отвечай, и я тебя спасу… Сегодня получишь жизнь… Завтра — свободу… Отвечай!

Дверь все сильнее шаталась под ударами.

Барон издавал нечленораздельные звуки. Склонившись над ним, в смятении, напрягая всю свою волю, всю свою энергию, Сернин тяжело дышал от безмерной тревоги. Полицейские, неизбежный арест, тюрьма — он об этом теперь не думал. Женевьева… Женевьева, умирающая без пищи, которую одно только слово этого негодяя могло теперь спасти…

— Отвечай! Ты должен!

Он приказывал, молил. Альтенгейм забормотал, словно завороженный, покоренный его властной волей:

— Ри… Риволи…

— Улица Риволи, так? Ты запер ее в доме на этой улице? Какой номер?

Громкий шум… Крики торжества… Дверь рухнула под напором нападающих.

— Хватайте! Хватайте их! — командовал господин Вебер. — Хватайте обоих!

— Номер… Говори же… Если ты ее полюбил… Какой теперь смысл молчать?..

— Двадцать… Двадцать семь… — прошептал барон из последних сил.

На Сернина легли чьи-то руки. Десяток револьверов грозил ему со всех сторон.

Он повернулся к полицейским, которые отступили в невольном страхе.

— Если ты пошевелишься, Люпэн, — закричал господин Вебер, наставив на него оружие, — застрелю!

— Не стреляй, — спокойно сказал Сернин, — нет нужды. Я сдаюсь.

— Фокусы! Еще одна уловка на твой манер!

— Нет, — отозвался Сернин, — я проиграл бой. Ты не имеешь права стрелять: я не защищаюсь.

Он вынул два револьвера, которые бросил на пол.

— Уловки! — повторил господин Вебер с яростью. — Цельтесь в сердце, ребята! При малейшем жесте — огонь! При малейшем слове — огонь!

Вокруг стояло десять его людей. Он добавил еще пятнадцать. Приказал всем наставить оружие. И, торжествуя, дрожа от радости и страха, цедил сквозь зубы:

— Прямо в сердце! В голову! Без пощады! Едва пошевелится! Едва заговорит! Огонь, в упор!

Держа руки в карманах, Сернин невозмутимо усмехался. В двух дюймах от каждого его виска его подстерегала смерть. Пальцы лежали на спусковых крючках.

— Ага! — осклабился Вебер, — какое милое зрелище! На этот раз уж мы попали в яблочко, да так, что тебе не выпутаться, мсье Люпэн!

Он приказал распахнуть ставни широкого слухового окна, по которому дневной свет ворвался в зал, и повернулся к Альтенгейму. Но, к его великому удивлению, барон, которого он считал мертвым, открыл глаза, помутневшие глаза, ужасающие, наполненные небытием. Он посмотрел на господина Вебера. Поискал, казалось, кого-то и, увидев Сернина, затрепетал от ярости. Барон сбрасывал, казалось, оцепенение, внезапно разбуженная ненависть вернула ему отчасти силы.

Он оперся на связанные руки и пытался заговорить.

— Вы узнаете его? — спросил господин Вебер.

— Да.

— Он — Люпэн, не так ли?

— Да… Люпэн…

Сернин слушал, продолжая улыбаться.

— Боже, как все это забавно! — заявил он.

— Хотите еще что-то сказать? — спросил господин Вебер при виде того, как отчаянно беззвучно шевелятся губы барона.

— Да.

— По поводу господина Ленормана, возможно?

— Да.

— Вы заперли его? Где же? Отвечайте…

Перейти на страницу:

Похожие книги