Читаем Последние ворота Тьмы полностью

Через мгновение обитатели Хары хлынули в зал. Их было много, не меньше нескольких десятков — люди, к удивлению Лэйми, неожиданно похожие на Охэйо: у них были длинные черные волосы и светлая, с серебристым отливом, кожа. Лица у них были правильные и красивые, глаза — темно-синие, большие и внимательные. Все они, казалось, были одного возраста — лет, примерно, двадцати, в темной одежде длиной до середины икр и до локтей, богато расшитой белым, красным и золотым; узор орнамента Лэйми ни о чем не говорил.


Здесь было поровну юношей и девушек. На запястьях и лодыжках у всех были браслеты, словно отлитые из черного, блестящего стекла, тоже украшенного золотым узором. Такими же были и плотно прилегающие пояса.


Руки у всех оказались свободны — ни у кого не было ничего, даже отдаленно похожего на оружие. В нем, впрочем, просто не было нужды. Здесь, как и под Зеркалом Мира, с любым противником можно было справиться голыми руками — был бы численный перевес. Как вот сейчас.


— Ваше прибытие — неожиданность, — сказал один из обитателей Хары, как решил Лэйми — их вожак. Это был рослый, сильный юноша с хмурым, хотя и очень красивым лицом. Его выделял черно-золотой витой шнур в гриве волос; его концы болтались у него за левым ухом. — За всё время существования Мэхарры в её уловитель ещё ничего не попадалось, — он говорил на языке леров, похожем на ойрин, язык Джангра. Различия были существенные, но за время пребывания в Мебсуте Лэйми значительно их сократил. Несомненно, тут знали, кем было большинство прибывших.


— А давно она существует? — немедленно спросил Охэйо.


— Об этом знают лишь её создатели. Её кто-то построил, но так давно, что этого уже никто не помнит. Кстати, кто вы?


— Я — Аннит Охэйо. Он — Лэйми Анхиз. Это — Унвин и Сарини. А это — Маахис.


— Очень приятно. Я — Мэтлай Йэлтинарра. А это… — он выдал пятьдесят семь имен без малейшей запинки. Хозяин каждого прижимал к груди скрещенные руки и вежливо, слегка кланялся. К своему стыду Лэйми почти ничего не запомнил: имена были длинными, а сочетания звуков — слишком резкими и непривычными.


— Я думаю, кое-кому из вас стоило бы одеться теплее, — заметил Мэтлай, закончив представлять товарищей. — И более прилично. Мы бы угостили вас, но мы, к сожалению, не едим. Энергия поступает от Ядра Мэхарры. И не дышим — газ, который перегоняют ваши легкие — чистый аргон.


Нельзя сказать, что эта новость поразила Лэйми: под Зеркалом Хониара его легкие тоже работали лишь по привычке. А вот лерам, похоже, стало дурно; Сарини даже схватилась рукой за горло.


Не обращая внимания на это, харранцы устремились из зала, увлекая за собой пришельцев, ловко, но ненавязчиво подталкивая их.


Миновав проем в тонкой стене Лэйми едва не вскрикнул от изумления: над его головой был плоский потолок — внутренняя поверхность брони Хары — а вот внизу…


Лес тонких металлических колонн уходил вниз, насколько хватал глаз. Соединенные горизонтальными поперечинами, они составляли колоссальную трехмерную решетку, похожую на кристаллическую. Её освещали редкие синеватые огни и ещё более редкие золотые колонны, пронизывающие её. Один из огней был совсем близко — яркий, резкий, сине-белый шар, пылавший прямо в воздухе. Ни проводов, ни лампы. Ничего. Только чистое, беззвучное сияние. Но когда Лэйми захотел коснуться этого чуда, его пальцы уперлись в упругий воздух — предосторожность нелишняя, так как шар излучал и заметное тепло.


Расстояние между прутьями или трубами — они были толщиной дюйма в три — оказалось не очень большим: в самый раз протянуть руку или толкнуться ногой. Все харранцы стаей устремились вниз. Они двигались очень быстро, с поразительной легкостью, отталкиваясь ногами и выбирая путь с помощью рук. Перед Лэйми мелькали лишь их красивые подошвы с крепкими ровными пальцами и он немедленно отстал бы, если бы его очень ловко не подталкивали. Харранцы смеялись, обменивались быстрыми фразами — движение доставляло им несомненное удовольствие.


Путешествие заняло минут пятнадцать; они двигались всё время вниз. Лэйми не мог оценить расстояния, но они спустились, похоже, уже на несколько километров. Ему хотелось расспросить попутчиков, но на ходу это было невозможно: всё его внимание уходило на то, чтобы не врезаться во что-нибудь и не отстать.


Казалось, решетка из труб тянется вниз бесконечно, но неожиданно Лэйми увидел дно: металлический пол, продырявленный множеством круглых отверстий. Миновав одно из них, он попал в сферу диаметром метров в пять, залитую более ярким белым светом. Он падал из тонких колец, окружающих выходы: их было двенадцать, идущих во всех направлениях. Внутренняя поверхность сферы была металлически-гладкая, серая, но на ней, словно из-под воды, проступали какие-то подвижные изображения; они струились, перетекая от одних выходов к другим. Лэйми очень хотелось рассмотреть их, но харранцы не дали ему остановиться и отстать. Тут ничего не стоило заблудиться: все сферы казались ему одинаковыми, к тому же, здесь не было прямого пути. Но здесь было заметно теплее, чем наверху и более уютно.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже