Читаем Последние ворота Тьмы полностью

— А что мне было делать? Нельзя так обращаться с детьми — у меня кожа была едва ли не наполовину ободрана. Я бы сломал ему шею, но у меня не хватило сил. Я сделал то единственное, что мог. Ничего больше. Потом на шум прибежали охранники. У этого гада под подушкой был пистолет. Я убил их, а когда сбежались остальные — убил остальных. Их там и было-то всего пятеро. Но зато дом, Лэйми… в жизни не видел столько барахла. Я хотел его поджечь, но передумал — вещи ведь не виноваты, что достались мерзавцу. Я просто собрал что поценнее в сумку и смылся. На этом всё кончилось. Я оказался здесь, — а тот мальчишка, надеюсь, справится там. Хорошо, что я мог управлять его телом с самого начала. Иначе… — Охэйо поёжился. — Помнишь, как дома, в Хониаре, мы играли в «Брешь»? Сколько раз нас заедали эти пятнистые твари, которые появлялись совершенно неожиданно и где угодно? С тех пор я так и остался испуганным, но если бы не это — я бы не справился. Теперь, так или иначе, работа сделана. И хорошо сделана. И у тебя, и у меня. Уф!


— Аннит, а как это всё получается? — осторожно спросил Лэйми. — То есть, принимается это естественно, но я не могу объяснить, что со мной происходит.


— Я могу объяснить — так, как мне представляется, но это представляется очень логичным. Как ты знаешь, взаимодействия между частицами осуществляются с помощью виртуальных частиц — точно таких же, только не обладающих массой. А взаимодействия между самими виртуальными частицами не несут и энергии — хотя обмен информацией происходит, только мы его, естественно, не видим. Теперь представь, что частицы нашего мозга так организуют этот обмен, что возникает как бы их копия — клубок волновых квантовых функций, биллионы импульсов, отражающихся от мгновенно возникающих и тут же гаснущих виртуальных зеркал. Это и есть душа. Остальное уже просто — наполовину ты был там, наполовину — здесь, в Харе; виртуальная квантовая сущность, копия твоего сознания, разделилось на две, в то же время единых. Это давным-давно известный эффект. Другое дело — найти вторую подобную сущность и слиться с ней. Это гораздо труднее и в естественной физике, конечно, невозможно. Однако, если представить, что квантовые функции имеют голографические свойства, то есть, каждая точка пространства содержит полное их описание, то… — Охэйо продолжал рассуждать, но уже, скорее, для себя, увлеченный открывшейся перспективой. Лэйми плохо знал квантовую механику и не мог понять, как одна частица может «чувствовать» поведение другой, не обмениваясь с ней энергией — не говоря уж о неисчислимом их множестве, составляющем его душу или мозг. Но он чувствовал, что сможет понять это — если проживет ещё миллион лет.

10.

Когда Охэйо ушел, Лэйми вновь растянулся на постели и задумался. Вдруг он с удивлением понял, что ему скучно. Никаких дел не было. Единственное, что он мог сделать — это поговорить с другими харранцами из его группы, но они ещё не вернулись или пошли сперва в какое-то другое место. Теперь он начал понимать, почему «надводная» жизнь Хары была так бедна: именно это заставляло её обитателей вновь и вновь уходить в Море Снов и исполнять то, для чего они были предназначены. Всё это было, конечно, хорошо, но вот что делать ему? Сейчас? Не придумав ничего лучшего, он сам отправился к Охэйо — в надежде, что тот сможет найти ему занятие получше.


Аннит сидел на полу своей комнаты, глубокомысленно трогая пальцы босых ног. Взглянув на Лэйми, он улыбнулся.


— Помнишь серебряные колечки, которые так тебе не нравились? Так вот: Харе они тоже не понравились. Их нет. И дырочек для них тоже нет, — он продемонстрировал перепонки между пальцами ног: они были совершенно целыми.


— Неужели это тебя огорчает? — удивился Лэйми.


— Как бы сказать… Я отдал за них пятьдесят марок, не говоря уж о том, что всё это было больно. Дырочки, правда, ужасно чесались, а кольца цокали, когда я ходил босиком. Короче, я рад от них избавиться. Но из того, КАК они исчезли, следует, что это тело — уже не моё собственное. Как и твоё.


— А что же?


— Имитация. Неизвестно что. Что мы могли ещё потерять? Мы даже ведь не помним, — Охэйо со злостью хватил кулаком по стене. — Мне даже не больно. У, дрянь! — он выхватил кинжал и ударил в собственную ступню.


В следующий миг вспыхнуло белое пламя.

11.

Это было похоже на взрыв: яростный конус белого, ослепительного света. Охэйо вдруг коротко, пронзительно вскрикнул. Лэйми успел заметить, что кинжал прошел насквозь: в ступне открылось сияющее отверстие, потом оно мгновенно затянулось. Охэйо выронил кинжал и удивленно смотрел на свою босую ногу. Никаких следов раны не осталось, но сам он вдруг покраснел — так сильно, как краснеют только люди с белой кожей. Лэйми увидел, что даже его предплечья залились краской.


— Извини, — пробормотал Аннит.


— Почему? За что? — Лэйми ошарашенно смотрел на друга.


Охэйо недоуменно взглянул на него и вдруг улыбнулся.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже