Он сдвинул брови, и Ривер никак не смогла трактовать выражение его лица. Что это было? Упрямство? Немая просьба? Удивление? Ожидание?
— Я весь внимание, — кивнул он.
— Я тебя об этом уже просила. И все же мне хочется повторить: пообещай, что не исчезнешь потом, — серьезно попросила она. — Сегодня в Шелл-Крике… гонения на тебя должны прекратиться. И ты сможешь перестать бегать. Мы сделаем все, чтобы вызволить Джеймса, а я, в свою очередь, сделаю все, чтобы он больше не преследовал тебя.
— После стольких лет в это верится с трудом, — невесело усмехнулся Валиант.
— И все же попытайся поверить. Потому что меня не покидает чувство, что ты уже готов пропасть — если и не насовсем, то надолго. Пожалуйста, не исчезай, — она улыбнулась очень осторожно, и в этой подрагивающей улыбке показалась тень просьбы, почти мольбы. — Я еще так о многом тебя не расспросила.
Он не сумел выдавить из себя ответ, просто улыбнулся и кивнул, после чего вновь отвернулся к окну и не проронил больше ни слова. Их путь занимал 478 миль и должен был длиться около 7 часов. Зимние сумерки быстро легли на горизонт, омрачив своими серо-сизыми красками и без того мрачное тяжелое небо.
Теперь, когда день начал стремительно клониться к ночи, «Чероки» ехал сквозь снегопад по Кортс-роуд, и щетки стеклоочистителя упорно старались смахнуть вновь поваливший снег, превращавшийся в ручейки ледяной воды, едва касаясь лобового стекла. Вдалеке со стороны молчаливого изваяния, на которое походил сейчас Валиант, возвышались небольшие горы с редкими перелесками на склонах.
— Съезжайте на обочину, Сэм. Быстро, но плавно. И включайте аварийный сигнал.
По счастью, Сэм не начал расспросов, а молча сделал так, как велел ему Валиант. Лишь когда «Чероки» оказался на обочине со включенным аварийным сигналом, он напряженно повернулся к пассажирам заднего сидения. Ривер, потянувшись к пистолету, задала вопрос первой:
— В чем дело?
— На горе люди. Возможно, засада, — коротко отозвался он.
— Уверен, что по нашу душу? — нахмурился Стивен, положив руку на кобуру пистолета, но не спеша извлекать его.
— Не знаю, — честно ответил он. — Но я видел движение. Там несколько человек, они скрываются за деревьями.
— Засада не исключена, — кивнул Сэм. — Нас вполне могут «встречать» с самой Алковы. Что будем делать?
Валиант оставался хмурым и мрачным. Он понимал, что люди Талоса — вездесущие ищейки — запросто могли проследить за ними где-то по дороге или даже в Гудленте, в «Волмарте», после чего сообщить Талосу и Дюмейну о количестве человек и о том, на какой машине они едут. Но могли и не сообщить. Эти охотники могут и не знать, что в «Чероки» едет их цель — возможно, они ожидают патрульную машину покойного сержанта Коула Дэвиса, которую угнала Ривер. Это и вовсе могут быть не шпионы Талоса и Дюмейна, а случайные туристы, которые решили встретить грядущий новый год в условиях кемпинга…
И все же…
— У них плохая видимость, — покачала головой Ривер. — Можем успеть проскочить, но рискованно.
— Это могут быть и не люди Талоса, — Стивен задумчиво озвучил мысль Валианта.
— В любом случае, надо что-то решать, — подтолкнул Сэм. — Если так и будем стоять, точно будем удобной статичной мишенью. Мы уже статичная мишень…
— Надо идти проверять, — решился Валиант.
Стивен приготовился извлекать пистолет из кобуры, а Ривер приподняла куртку, чтобы взять свое оружие. Валиант остановил их обоих жестом.
— Нет, — качнул головой он. — Пойду я и без напарников.
Ривер собиралась возразить, но строгий взгляд Валианта предостерег ее. Он словно бы говорил: «ты обещала».
— Езжайте вперед. Остановитесь через двадцать миль и подождите меня не больше десяти минут, ясно? Если я не вернусь… — он невольно замялся. — Будем надеяться, что до этого не дойдет, но, в таком случае, лучше вам не заметить потерю бойца, — на его губах появилась невеселая улыбка. Он серьезно обратился к Стивену Монро. — Шпионы отвлекутся на меня, я их основная цель, детектив, — Валиант кивнул в сторону Ривер. — Если что, вы уж приглядите за ней.
С этими словами он открыл дверь «Чероки» и, постояв буквально пару секунд, чтобы дать возможность шпионам разглядеть себя, сорвался с места и мгновенно пропал из виду. Ривер даже не успела ничего возразить.
— Господи, — выдохнула она секунду спустя, даже не думая скрывать свое волнение. — Он даже не знает, сколько их там… — она в ужасе посмотрела на сидение и заметила, что свой «Уайлди Мур» Валиант оставил в машине. — Боже, он пошел туда без оружия!
В голосе Ривер послышалась паника.
Стивен и Сэм переглянулись. Молчание длилось недолго. Ривер ждала, что мужчины вот-вот вооружатся и отправятся на выручку Валианту, однако Сэм вновь завел двигатель и тронулся с места.
— Что вы делаете? — воскликнула Ривер. — Он там без оружия! Один! Нужно ему помочь…