Читаем Последний апокриф полностью

Горец с китайцем и дальше к еде не притронулись – как только Бермуды их ни уговаривал: то ли они не были голодны, то ли опасались, что пища отравлена, то ли еще имелась причина, о которой уже не узнать…

После тринадцатого бутерброда Савелий в изнеможении откинулся на спинку трона царя Ивана Грозного и обвел дорогих гостей насмешливым взглядом зеленых и мутных, как бутылочное стекло, глаз.

– Вот я лично, мля, этот бутер с маслом, с повидлом, как родину, не продам! – похвастался он дорогим гостям, облизывая длинным черным языком липкие губы садиста и сладкоежки.

– Родына, маму тваю, Савэлый, это тэбе нэ булька с павыдлом! – с явным и явно язвительным подтекстом заметил Тутанхамон.

– Вот и я говорю, – обрадовался Бермуды, – что родина – еще хуже!

– Родына – лучша, маму тваю! – категорически не согласился Дата Даты.

– Она, может, лучше, да только она не такая сладкая! – предупредительно поднял указующий палец Савелий и дважды хлопнул в ладоши.

И, как по мановению дирижерской палочки, разом забили барабаны и грянули литавры, и в тронный салон дирижабля ввели счастливого соперника Джорджа (Нарцисса, кто помнит!) в цепях и с гирей на шее…

150. …Во-первых, Красавчик утратил свой ангельский вид, то и дело скулил и мочился в штаны, от него исходил запах страха, и вообще глядеть на него было грустно.

Без излишних преамбул Савелий достал из правого нагрудного накладного кармана фрака паяльник и ничтоже сумняшеся подключил к розетке переносного трехфазного портативного генератора.

– Итак, где яичко, сынок? – поплевывая на паяльник, лениво поинтересовался Бермуды.

Красавчик молчал, потрясенный видом раскаленного шипящего жала паяльника.

– В последний раз тебя, по-хорошему, спрашивают: где яйцо? – с завидным терпением повторил Савелий свой нехитрый вопрос.

– В п-де! – теряя контроль над собой, прокричал Константин.

– Гдэ, маму тваю? – точно решил, что ослышался, Тутанхамон.

– В п-де, в п-де, в п-де! – трижды в отчаянии навзрыд прокричал несчастный…

151 …Тут заметим, в оправдание несчастного юноши, что его слегка грубоватый ответ во многом был предопределен: во-первых, недостаточным воспитанием в семье, детском саду и школе; во-вторых, предельно простой и относительно незамысловатой манерой общения, нынче царящей на улицах и площадях; и, наконец, той поистине экстремальной ситуацией, в которой он волей судеб оказался!

И еще, и опять же в его оправдание скажем: он действительно видел своими глазами, с какой осторожностью Джордж передавал Луизе на хранение змеиное яйцо и с какой небрежностью она это самое яйцо захоронила…

152 – …Не бзди, мужичок, говори по порядку, – посоветовал Савелий юному Нарциссу сразу после того, как тому расквасили нос, лишили передних зубов, отбили печенку и переломали ребра.

– Короче, она полетела в Венецию, побалдеть! – трагически простонал юный Константин, завершая свою нехитрую повесть о том, как нечаянно он встретил Луизу, скоренько полюбил и навсегда потерял.

– В Венесию, говорись! – так и подскочил на троне Филиппа Прекрасного Цзэ Мао Дун, впервые, по виду, проявив подлинный интерес к словам несчастного подростка.

– Вэнэцыя, маму твою… – неожиданно побледнев, пробормотал Тутанхамон.

– Ага, так, значит, в Венецию… – почернел вдруг Бермуды, как туча перед дождем…

153 …С горних высот на бренную землю Красавчик Нарцисс летел, отчаянно крича и дрыгая ногами и руками.

Он рухнул в центре Москвы, на Красной площади, в пяти метрах от гробницы печально известного революционера Владимира Ленина.

Ни один из некрофилов, стоящих у мавзолея, и бровью не повел при виде несчастного существа, буквально размазанного по булыжнику…

154 – …Хытрый, аднака, шуляр етот дядка Жордж, маму его! – многосложно и уважительно выразился Дата Даты (обычно скептичный и немногословный!).

На что Савелий согласно кивнул головой (он не мог говорить – зубы вязли в повидле!).

– Паймаю – зарэжу! – твердо пообещал горец.

– Я лично ему вот этими самыми руками жопу на череп натяну! – поигрывая сладкими пальцами, размечтался Бермуды.

– Ти сначалы его найды, а патом натанэшь! – презрительно сплюнул и растер Тутанхамон.

– Всех раком поставлю, а найду! – торжественно поклялся витязь с повидлом на губах.

– Савилий, скази, цито нам делать? – возопил китаез, схватившись за голову (про себя, втайне Смерть знал, что надо делать!).

– Расслабься, пахан, это чисто русский вопрос! – ухмыльнулся Бермуды и, поплевав на ладони, достал из левого нагрудного накладного кармана фрака новенькую карту старой Европы и, разложив на столе и разгладив, ткнул столовым ножом в ту точку на ней, где нормально, по-русски было написано: Венеция.

– Во, пацаны, где она! – радостно сообщил он застывшим в тягостном ожидании отцам криминальных структур.

– Гдэ? – напружинился Дата Даты.

– Опять ты – гдэ-гдэ! – хохоча, передразнил его Бермуды и повторно, для горца ткнул в карту ножом.

– Винесия – знацит, Винесия… – задумчиво пробормотал китаез, склонившись над картой с увеличительным стеклом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Index Librorum

Голос крови
Голос крови

Действие «Голоса крови» происходит в Майами – городе, где «все ненавидят друг друга». Однако, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», эта книга в той же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о России. Действительно, «Голос крови» – прежде всего роман о нравах и характерах, это «Человеческая комедия», действие которой перенесено в современную Америку. Роман вышел сравнительно недавно, но о нем уже ведутся ожесточенные споры: кому-то он кажется вершиной творчества Вулфа, кто-то обвиняет его в недостаточной объективности, пристрастности и даже чрезмерной развлекательности.Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном – Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.

Том Вулф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза