Читаем Последний автобус полностью

Конечно, такое объяснение не могло удовлетворить молодую женщину. Мало того, она вообще не видела поводов для встреч. Особенно после инцидента в торговых рядах, из-за которого она едва не лишилась работы.

— Ничего не получится. Я очень занята. Да и ни к чему это все.

— Нет, пожалуйста, выслушай меня… — В его голосе вдруг послышалась мольба. — Мне очень, очень нужно увидеть тебя. Понимаешь, мне так плохо… Все отвернулись от меня. Даже поговорить не с кем. Жизнь словно окрасилась в черный цвет.

— У тебя есть психоаналитик. Можешь выговориться ему, — предложила Маргарет.

— Но это же совсем не то! — возразил Алекс. — Он слушает меня лишь потому, что я плачу ему деньги. Фальшивое сочувствие, общие фразы…

Молодая женщина вздохнула. Да, она прекрасно понимала, о чем он говорит. Уж кто-кто, а она-то хорошо знала, как это тяжело, когда не с кем поговорить.

— И все-таки вряд ли я смогу помочь тебе, — тихо сказала она.

— Мне нужно, чтобы ты лишь выслушала. Как близкий человек, который хорошо меня знает, — продолжал умолять мужчина.

Маргарет помолчала немного… и сдалась.

— Хорошо, — произнесла она. — Я встречусь с тобой. Но ненадолго. И в людном месте.

Они договорились увидеться через три часа в городском парке. Молодая женщина предупредила, что сможет уделить бывшему возлюбленному только тридцать минут, но тот, похоже, был рад и этому.

— Я буду очень ждать тебя, — сказал он. — Только приходи, пожалуйста!

Она молча повесила трубку.

Зачем, зачем ты согласилась встретиться с ним, вопрошал голос разума. Это чревато неприятностями!

Но ведь они уже договорились, отступать было некуда. Она просто сходит в парк, выслушает Алекса, покивает, даст дружеский совет и уйдет. Предварительно попросив больше не звонить. Как, интересно, он узнал номер телефона Олдманов?! Кто мог ему сказать, что она работает здесь?

Она встала с дивана и направилась в детскую. Придется Джастину остаться сегодня без мороженого. Надо будет попросить Бетти присмотреть за ним час-полтора.

Стоило Маргарет удалиться, как в гостиную неслышно вошла Джина Олдман. Она устроилась на том самом месте, где несколько минут назад сидела няня ее внука, и взялась за телефонную трубку.

Набрала номер, дождалась ответа и произнесла:

— Стефани? Что ж, все произошло так, как мы и предполагали. Он только что звонил ей, и они договорились встретиться. Да, сегодня. В парке. Будем действовать по плану? Удивительно, до чего наивны бывают мужчины. И твой жених, и мой сын…

Она говорила по телефону около десяти минут. Потом положила трубку и некоторое время сидела молча, размышляя о происходящем.

После той истории в торговом центре она изменила свое отношение к няне внука. Навела справки, нашла ту самую скандальную статью в газете, даже познакомилась со Стефани Роуз.

Они со Стефани были одержимы одной идеей — не подпустить эту распутную Маргарет к их мужчинам — в одном случае это был жених, Алекс, а в другом — сын, Гарольд. Не удивительно, что две женщины решили объединить свои усилия.

Теперь Маргарет Гэррел стоило ждать неприятностей. Ведь совсем скоро ее выведут на чистую воду.

Джина Олдман поднялась с дивана и подумала, что нужно купить свежую газету с объявлениями. В ближайшем будущем придется подыскивать для Джастина новую няню. И вряд ли на этот раз Гарольд будет противиться этому.

В указанное время Маргарет шла по аллее городского парка, высматривая Алекса. Они договорились встретиться именно здесь, а поскольку он гордился своей пунктуальностью, то, скорее всего, должен был появиться с минуты на минуту.

На залитой солнцем полянке играли дети. Они бросали «летающую тарелку» большой черной собаке, и та с радостным лаем кидалась за ней. Где-то впереди звенел колокольчик — судя по всему, там шел мороженщик.

Маргарет решила, что обязательно придет сюда с Джастином в ближайшие выходные. Кроме того, здесь неподалеку был пруд, где можно было покормить уток.

Тут она заметила Алекса. Он шел по аллее, как всегда элегантно одетый и безукоризненно причесанный.

— Ну… здравствуй, — произнес он, когда расстояние между ними сократилось до двух метров.

— Добрый день, — отозвалась она.

Маргарет разглядывала лицо бывшего возлюбленного. Казалось бы — ничего не изменилось. Все те же черты, все тот же взгляд. Но…

Что-то пропало. Исчезло. Испарилось.

Какой-то внутренний свет.

Молодая женщина смотрела на хорошо знакомого, но уже чужого человека. Она смотрела на него и понимала — больше не любит.

В какой момент пропало это чувство? Маргарет не знала. Но четко осознала это именно сейчас, при встрече. И ей, если честно, стало немного легче.

— Как ты? — спросил Алекс.

— В порядке, — был ответ. — Присядем?

Они подошли к скамейке и сели так, что расстояние между ними составило не меньше пятидесяти сантиметров.

Бывшие влюбленные. Теперь — даже не друзья.

— У меня мало времени, — прервала молчание молодая женщина. — О чем ты хотел поговорить?

— О нас…

Снова молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену