Читаем Последний барсук полностью

Однажды на третий день после пробуждения в прошлом Цин проснулся в арендованной квартире от близкого шума вертолетных лопастей. Посмотрев в окно, он обнаружил дуло крупнокалиберного пулемета, очередью из которого его тело разорвало пополам.

Этот кошмар продолжался сто раз. Цин отчаялся. Он уже много раз пожалел о своём решении стереть память Иванову и о последующем его убийстве.

На этот раз он в апатии лежал на кровати и не хотел ничего делать и куда-либо идти. Он ждал, когда за ним явится очередной убийца. Поэтому, когда скрипнула дверь в комнату, он вздрогнул, но даже не попытался встать или снять мысленный блок. Он зажмурился в ожидании скорой кончины, но вместо этого его окликнул сосед по комнате:

— Цин, тебя зовут к телефону!

— А? — удивлённо уставился на соседа Ли. — К какому телефону? — с опаской спросил он, вспоминая тот самый сотовый телефон, который взорвал ему голову.

— К обычному телефону, который стоит у нас в холле. Цин, я сказал, а там делай, что хочешь.

Сосед ушёл, оставив Ли в недоумении. Ему ещё никто и никогда не звонил в этот день на телефон в общежитии.

Преодолев апатию, он поплёлся к допотопному дисковому телефону, установленному в холле общежития.

— Алло, — взял он трубку. — Кто это?

— Привет, Цин.

Этот басовитый голос китайцу был знаком. Услышав его, он вздрогнул.

— Смотрящий? — тихо с ужасом прошептал он.

— Ха! Узнал. И как тебе наше предупреждение?

— Так это предупреждение? — нервно передёрнул плечами китаец.

— Да, мой хороший. Это предупреждение для беспредельщиков. Надеюсь, ты всё понял?

— Я понял! — воскликнул Ли. — Клянусь, я буду соблюдать все правила нашего «клуба»! Прошу, молю, не нужно меня больше убивать! Я исправлюсь. Всё, больше никакой телепатии. Я никому из «наших» не буду мешать. Никому не наврежу. Не надо, прошу! Не убивайте.

— Это последнее китайское сто первое предупреждение, Ли! — прозвучали подобно смертному приговору слова смотрящего. — В следующих жизнях тебя никто не тронет, если только ты не станешь нарушать правил.

— Не надо, — покатились слёзы по щекам Циня. — Молю, не убивайте! Я же обещал, что не буду. Я уже в этой жизни начну праведную жизнь.

— Извини, Ли, но услуги киллеров уже оплачены…

Взрыв тумбочки уже не стал для Циня такой уж большой неожиданностью.

Он так и не узнал, что на самом деле всё происходило с ним в виртуальной реальности, а вместе со взрывом тумбочки его убила медицинская капсула. На самом деле всё это время он находится в капсуле виртуальной реальности под управлением кластера искинов, расположенных в высокогорной пещере параллельного мира Земли далёкого прошлого, во времена, когда по африканской саванне разгуливали австралопитеки.

В виртуальной реальности время шло в двадцать раз быстрее, чем в обычной жизни. Машина времени из тридцатого века генерировала поле, замедляющее время ещё в двадцать раз. Итого за сутки реального времени Ли проживал четыреста дней, то есть больше года.

Когда Ли думал, что говорит с Иваном — это было не так. На самом деле Ваня не дурак, чтобы самому лезть общаться с сильным и опасным телепатом. Вместо него с китайцем говорил виртуальный аватар, созданный с помощью воспоминаний Иванова и его психологического портрета.

Циню сложно было распознать очень качественную виртуальную реальность, ведь в том будущем, в котором он жил, эта технология не получила широкого распространения. Она активно развивалась во времена покорения людьми Марса и ускоренного выращивания клонов.

— Фуф, — в реальности Иванов смахнул со лба несуществующий пот. — Семьдесят восемь дней я торчу на этой дикой планете… Сойгуртом тебе по губам, Ли Цин! Я два с половиной месяца не видел жены. Уже начал засматриваться на прелести австралопитечек. Теперь ещё оборудование демонтировать… Козёл ты, Цин!

<p>Глава 40</p>

Дома на Бетазеде Ваню с нетерпением ожидала Лейла. Она обрадовалась возвращению мужа.

— Дорогой, как всё прошло?

— Тебе не понравится. Если хочешь, можешь посмотреть.

Иван открыл разум перед супругой. Она просмотрела его воспоминания за последние месяцы, после чего вздохнула.

— Он всё равно возродится в следующей петле времени, так что это сложно назвать убийством. Дорогой, на самом деле я думала, что ты поступишь более жестоко. Но ты в очередной раз доказал свою человечность. Такого перевоспитания я даже предположить не могла. Ты лучший мужчина во вселенной.

— А ты лучшая девушка в мире.

— Даже лучше твоих предыдущих жён? — лукаво прищурилась Лейла.

— Ты и сама всё прекрасно знаешь, — и не думал закрывать от неё разум Иван.

Лейла действительно видела его отношение к ней, хотя они вместе прожили недолго. Она прекрасно понимала, что обычная девушка не сумеет составить конкуренцию телепатке. Когда в постели получаешь в два раза больше удовольствия, можешь полностью довериться партнеру и положиться на него, как на самого себя, заводить отношения с кем-то другим не захочешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь сурка

Похожие книги