Читаем Последний бой (СИ) полностью

— Лет двести назад здесь жило много людей. У них был глубоководный причал у крутого обрыва и подъёмный кран, чтобы грузить большие корабли. Они построили вдоль берега каменную стену с бойницами, чтобы не пускать к нему врагов. А если те высаживались на мелководье со шлюпок, можно было укрыться в форте за двойными крепостными стенами. Наверняка это были частоколы из брёвен. Они срубили много деревьев. А чтобы моряки видели остров издалека, жгли огромный костёр на самой его верхушке. Это был маяк, Сильви! Здесь же самая высокая точка архипелага, если не считать горы Ки-Мэрайя. Её видно, может быть, миль за десять. Скорее всего, это были пираты, и у них тут был перевалочный пункт. Они могли жечь огонь годами. И даже десятилетиями. А когда они покинули острова, там ещё долго ничего не росло. Слишком много золы и пепла, переизбыток питательных веществ. Потом они ушли вглубь, рассосались, в какой-то момент ветер принёс много семян этих деревьев, и они почти все взошли, но расти было трудно, приходилось впускать множество новых побегов, пока не закончилась адаптация, и все ветки начали вытягиваться буйно и одновременно. А при чём здесь пещеры? Почему она так интересовалась их внешним видом и окружением? Забыла, как те выглядят и, не имея возможности самостоятельно посетить остров, воспользовалась нашим наблюдениями? Или, может, думала, что здесь что-то изменилось со времён планирования операции? Это, конечно, вряд ли, что может измениться за неделю? Вот за двести лет…

Он вдруг почувствовал, как из глубин подсознания начала всплывать какая-то очень важная догадка. Настолько важная, что её ни в коем случае нельзя было упускать.

— Каменные глыбы не так просто сдвинуть или разрушить. Природной эрозии для этого нужно не два столетия, а две тысячи. Людям это тоже было не по силам. В те времена. Значит, землетрясение? Это для нас Ханна изображала несчастную наследницу, а для Гато — склочную кладоискательницу. А идею с сокровищами они же не с потолка взяли. Наверняка есть какие-то старые мифы, из которых она происходит. Предания, легенды, сказки. Для правдоподобия так даже лучше. Что если, слоняясь по музеям и библиотекам она, от нечего делать или из любопытства, стала изучать эти материалы. И заподозрила, что какие-то сокровища действительно были. Что их спрятали в пещерах, облик которых с тех пор сильно изменился. И решила использовать нас для их поиска. Как могли выглядеть пещеры до землетрясения?…

Ник закрыл глаза и попытался это представить. Глыбы из кучи, закрывавшей левую пещеру взмыли в воздух и начали перестраиваться. Через некоторое время они приняли облик… стоящего на задних ногах жирафа. Жираф сомкнул передние лапы и начал танцевать. Ник помотал головой. Из чего мисс Варчевски делает свои напитки? Раза с третьего у него стало получаться. Плита, образующая ступень перед нишей, встала на ребро и закрыла вход. «Детская горка», последовав её примеру, образовала правую стенку. Камни, лежавшие под ней, довершили картину, заткнув щели между стенками и потолком. Осталось разобраться с левой стороной. Если правая пещера закрылась, почему бы левой не открыться? Вместо жирафа глыбы выстроились в арку, правой стороной окончательно перегородившей правую часть подземелья.

— А если предположить, что камни, падавшие с потолка, полностью засыпали спуск в подземный грот справа, — продолжил Ник, коротко обрисовав своё видение напарнице, — и, наоборот, пробили такой спуск слева, то мы получим картину, диаметрально противоположную нынешней. Слева — широкая открытая ниша, без каких-либо намёков на заполненную жидкостью подводную пещерную часть, а справа — глубокое подземелье до самой воды, в которое можно попасть только через узкие щели.

— Пещеры, заполненные жидкостью? — Сильвия хмыкнула и посмотрела на него весьма саркастически. Потом встала, уже слегка пошатываясь, и сама налила в посуду по третьей порции напитка. Первая бутыль почти опустела. — Это ты к чему?

Перейти на страницу:

Похожие книги