– Достаточно высокая. Сейчас мы как раз и будем заниматься дополнительным сбором и анализом всех вещественных доказательств. Но есть одно «но»… – и Фрэнки взял паузу. – Преступник два дня назад покинул Порто-Франко. Он улетел рейсом в Новую Одессу. Видимо, просто больше некуда ему было лететь. Сейчас все авиасообщение закрывается, и было только два свободных рейса. В Нью-Рино и в Новую Одессу.
Вот теперь в кабинете повисла тишина. Вот так бывает. Вроде бы вот она, удача. Вот он, преступник. Не просто преступник – кровавый маньяк, терроризирующий город жестокими убийствами. И раз – преступник ускользает из рук правосудия и летит дальше творить свое черное дело.
– Отправьте срочное сообщение в Новую Одессу. Там же тоже есть полиция! – подал идею Крамер.
– Безусловно, детектив Крамер, мы это сделаем. И через ССР тоже передадим информацию. Но воспримут ли ее серьезно? И сколько еще этот псих убьет женщин, вот вопрос. – И снова Фрэнки посмотрел на меня в упор.
– Капитан, нужно послать детективов в Новую Одессу. Запрос запросом, но нужен человек, который лично донесет до местных властей всю угрозу и, в случае задержания, доставит подозреваемого в Порто-Франко, – привстал я со своего стула.
Фрэнки молча кивнул, но сразу сделал серьезное лицо.
– Это еще полбеды. Как вы знаете, начинается сезон дождей. И завтра вылетает последний борт на Новую Одессу. Больше сообщения не будет примерно три месяца. Ну, возможно, чуть меньше, два с половиной. И мы не можем себе позволить отправить нескольких детективов, когда у нас тут своих дел будет выше крыши, – Фрэнки постучал рукой по столу, так как в кабинете снова начался легкий гул. Детективы тихонько обсуждали услышанное.
– Но одного детектива мы можем послать. И я больше скажу, мы обязаны это сделать. Как мы будем смотреть в глаза жителям Порто-Франко, когда кровавый маньяк ушел от нас безнаказанным? Мы уже столько сделали для его изобличения и задержания, что останавливаться на полпути будет предательством по отношению к убитым. – Тут Фрэнки сделал паузу и снова посмотрел на меня. – Детектив Новиков!
– Так точно, капитан. Я абсолютно с вами согласен, – встал я со своего стула.
– Ну и отлично, – выдохнул Фрэнки. – Вам я и поручаю эту миссию. Завтра вылетаете в Новую Одессу последним самолетом. Билет мы вам уже забронировали, как раз последний остался. Зачастили что-то к нам в Порто-Франко самолеты с Новой Одессы, – хмыкнул Фрэнки и продолжил: – Снаряжение, вооружение – берите все необходимое. В кассе получите командировочные на три месяца. Связь будем держать постоянно. Вылет завтра в восемь утра. А сейчас наши сотрудники подготовят вам все материалы по этому делу. А заодно и постановление об аресте этого Пеппера подпишут у судьи. Мало ли как там, на русской территории, сложится? – И Фрэнки подмигнул мне.
– Господа детективы, все свободны. Крамер и О’Келли – готовить материалы для Новикова, Мюллер – связаться с Новой Одессой, – взволнованно произнес Фрэнки.
Легко сказать, связаться. Связь, она то есть, то нет, а то и пошлют тебя куда подальше. Проще это через Орден сделать.
– Новиков, вас я попрошу остаться, – произнес Фрэнки так знакомую мне фразу, только по-английски.
Детективы покидали кабинет и бросали на меня взгляды. Кто-то с завистью, кто-то с сожалением. Один я сидел невозмутимо и думал. Вот какая странная судьба. Еще недавно я был майором, начальником отдела, выявлял себе преступления среди авторитетов уголовно-преступной среды, и вот как круто поменялась жизнь. Без денег, без оружия, оказался в незнакомом месте. И что теперь? А все то же самое. Снова задерживаю преступников, только оружие применяю гораздо чаще и гораздо проще. Ничего в жизни не поменялось. Вот такие пироги, как говорят в Одессе.
– Эндрю, ты же понимаешь, мне некого больше послать. Там нужно знать русский язык, а у нас или ты, или Крамер. Вы двое русскоязычные, – как бы оправдываясь, вкрадчиво начал Фрэнки.
– Я понимаю, – кивнул я.
– Давай начистоту, – откинулся Фрэнки в своем кресле, – я знаю, что ты собираешься уходить со службы, ведешь свой бизнес. И неплохо ведешь! Да-да, – сразу перебил он меня, не дав высказать в свое оправдание, – до меня доходит вся информация. Поверь, у тебя и в этом здании много завистников. Кое-кто тебе просто завидует, а некоторые считают выскочкой…
– Знакомая ситуация, – снова кивнул я.
– И поверь, я тебя не осуждаю, я сам тут недавно, – и Фрэнки обвел рукой этот кабинет, – для меня самого служба в полиции лишь ступенька в этой, надеюсь, успешной жизни. И поднимаясь по этим ступенькам, я встречал разных людей. И поверь, таких, как ты, на этой земле очень мало. Поэтому, куда бы ты ни ушел, я надеюсь поддерживать с тобой дружеские, а возможно, и деловые отношения.
Я ничего не сказал в ответ. Просто сидел и молчал.
– Ситуация с этим маньяком дерьмовая, – продолжил Фрэнки, – но наш долг – найти этого ублюдка. Найти его и двигаться дальше по этой земле. Искать свою новую судьбу. Ты согласен со мной?
– Вполне согласен, капитан, – кивнул я.