Читаем Последний чёрный кот полностью

На следующее утро под дикой смоковницей в одном заросшем травой саду я сообщил во всех подробностях невероятные новости своему другу Куцему. Поначалу он решил, что у меня нервное расстройство и что рассказанное — плод моего воображения. Но я смог убедить его в том, что всё это правда. Ужасная правда.

— Значит, все чёрные кошки в опасности! — воскликнул Куцый.

— Все без исключения.

— Тогда нужно всех оповестить. Мы должны придумать, как расстроить их планы.

— Что ты предлагаешь?

— Срочно собрать чёрных кошек острова. Из всех кварталов и пригородов.

— Ты прав, — согласился я. — Мы должны держаться вместе, тогда нас так просто не одолеют.

Мы решили действовать как можно скорее. Назначили собрание на ближайшую пятницу, на крыше старого угольного склада за мельницами. С Мурлыкой, Шишкой и ещё несколькими приятелями разделили между собой районы и постарались оповестить о собрании как можно больше кошачьего народу. Однако не так просто оказалось созвать всех пользующихся авторитетом котов. Одних мы не смогли найти, другие нам не поверили, а третьи заявили, что у них есть более насущные заботы.

Сам я отправился к Бродяге — старому боевому коту с вывернутым хвостом и разодранным ухом. Он жил в заброшенном доме за городом.

Когда я пришёл, Бродяга беззаботно грелся на солнышке, разлёгшись на бортике высохшего колодца. В его районе тоже пропало несколько чёрных кошек, и Бродяга недоумевал, что с ними могло произойти. Когда я ему рассказал всё в подробностях, он пришёл в ужас. Пообещал, что обязательно придёт на крышу угольного склада в условленный час и к тому времени составит план действий.

Я возвращался в город, довольный успехом своей миссии. Услышал громкие голоса и осторожно приблизился к полю, откуда они доносились. И вот что я увидел.

Человек в клетчатом пиджаке и с развязанным галстуком ораторствовал, стоя на бочонке из-под сыра фета. От возбуждения он охрип и раскраснелся, глаза у него были выпучены. Вокруг столпились люди.

— Любезные сограждане! — надсаживался оратор. - Кто виноват во всех бедах, неотступно преследующих нас?

— Наша дурость! — выкрикнул беспризорник с грязными щеками.

— Наши грехи! — воскликнула какая-то старушка.

— Ошибаетесь! Причина в другом! Причина — чёрные кошки! — торжественно возвестил клетчатый.

— Ты это серьёзно, дружище? — спросил бронзовый от солнца крестьянин с недоеденным персиком в руке. — Какое отношение имеют чёрные кошки к цене на кефаль и на оливки, объясни-ка?

Оратор вытащил платок и вытер вспотевшую шею.

— Совершенно серьёзно. Сейчас докажу... Есть неоспоримый факт: всё чёрное приносит несчастье!

— Это как? — уточнил крестьянин с недоеденным персиком.

Чёрная магия. Чёрный рынок. Чёрный ворон. Чёрные помыслы. Чёрная метка. Чёрная зависть... Да, уважаемые господа, очаровательные дамы, прелестные барышни и достойные юноши! В чёрных душах гнездятся постыдные прегрешения. Чёрной ночью совершаются самые ужасные злодеяния.

Театральным жестом он указал на пузатого дядечку.

— Вот вы, например. Да, вот вы, с пятном на галстуке... Отчего у вас грязный галстук?

— На меня напала икота, когда я ел гювеч[4] , — охотно ответил толстяк.

— Но почему на вас напала икота именно в этот момент?

— Да кто ж его знает...

Я скажу вам, почему! — с воодушевлением объявил оратор. — На вас напала икота, когда вы ели гювеч, потому что по дороге в таверну вам перебежала дорогу чёрная кошка!

— А я ел гювеч не в таверне, — разочаровал его пузатый и икнул. — Меня угостила кума Евталия.

Оратора, похоже, не смутил этот аргумент.

— Значит, пока ваша кума готовила, — рассудительно произнёс он, — на неё смотрела через окно злосчастная чёрная кошка. И не сомневайтесь.

Пузатый ослабил узел галстука и принялся заинтересованно изучать пятно, будто видел его в первый раз.

Разоблачитель чёрных кошек вытер пот со лба тыльной стороной ладони и ткнул пальцем в худого прыщавого паренька с велосипедным насосом.

— Вот вы, юноша!

— Что?

— Почему у вас столько прыщей?

— А я почём знаю, — промямлил тот смущённо.

— А я знаю! — твёрдо заявил клетчатый. — Вас просто сглазила чёрная кошка.

Парень в задумчивости почесал прыщ.

— А вы, дедушка! — повернулся в другую сторону оратор. — Вот скажите мне, почему у вас выпали все зубы?

Старик поднёс к уху дрожащую руку.

— Что ты сказал, сынок?

— Я спрашиваю, почему у вас нет ни одного зуба, дедушка?

— Не слышу! Говори погромче, мальчик мой, да хранит тебя Господь!

— Почему у вас выпали все зубы, дедушка? И если уж на то пошло, почему вы оглохли? Не утруждайте себя, я сам скажу. Всё это случилось с вами, потому что в молодости вам повстречалась чёрная кошка!

— Что-что? Ты ешь чёрствые крошки? Но почему?

— Видите, дамы и господа, до чего может дойти человек, который в молодости повстречался с чёрной кошкой!

Люди с жалостью поглядывали на старика.

Оратор набрал в грудь побольше воздуха и направил палец на упитанного господина средних лет с огромной шишкой на лбу.

— А вот вы, вы, с шишкой! Знаете, чему вы обязаны этим украшением на лбу?

— Знаю, как не знать. Горшку с гиацинтами, который свалился на меня с чьего-то балкона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези