Мысленно Ко проклинал эту ситуацию. Власти Веталии так и не признали официально охотников на вампиров, и терпели их только в качестве наемников или охранников для аристократических семей. Документы же о том, что Рой Ко является вольным торговцем остались в трейлере. Не стоило надеяться, что Маус вдруг появится здесь, как по волшебству, и их продемонстрирует.
Внезапно стражники расступились. К Данель подошел высокий полукровка, носивший на голове обруч с фигуркой морской девы. Одного его знака было достаточно, чтобы воины, охранявшие городские ворота, убрали оружие.
Взгляд незнакомца остановился на лице девушки. Немного растерянным жестом стражник пригладил волосы. Затем преклонил колено перед Данель:
— Госпожа, вы очень похожи на потрет, который висит в замке нашего лорда, Базила Ловкого. И, пусть там изображена семилетняя девочка, сходство поразительное. Я ждал вас, принцесса. И даже вызвался со своим отрядом в караул, чтобы лично вас встретить и выразить свое почтение. Но, где же лорд Базил? Я думал, вы прибудете вместе.
Данель стало очень стыдно. За последние часы она совсем не думала о Базиле.
— Они с братом отправили нас вперед. — Глухо ответила принцесса, отводя глаза в сторону. — Дело в том, что в дороге на нас напали вампиры.
Темные глаза военного широко распахнулись, и на секунду в них промелькнуло недоверие, смешанное… со страхом?
— Располагайте нами, принцесса. Мы поможем вам защитить королеву Габриэль и вернуть трон. Но нужно поторопиться на площадь Безымянных. Казнь могут перенести.
Маус оказался у дома мастера Тика в одиннадцать часов утра. В саму столицу он попал с трудом и по подложным документам. В связи с готовящейся коронацией в городе была усилена охрана.
Но улицы были слишком оживленными. Полукровки спешили куда — то на главную площадь, где собирались казнить ведьму.
Тик как раз открывал свой магазинчик, игнорируя суету, творящуюся вокруг, когда заметил Мауса:
— Ты все — таки снова пришел ко мне? — Он хмуро покачал головой. — Знаешь, раз ты опять в одиночестве, и вернулся так быстро, то, смею предположить, что ищешь своего напарника. Кстати, после того, как ты сунул мне под нос тот ключ, мне стали сниться плохие сны. Например, сегодня я видел казнь на площади, и там же Роя… Больше мне нечего тебе сказать, охотник.
Маус ответил коротким кивком. Слова благодарности, а также личные обиды можно было оставить до следующей встречи. К тому же, он и сам уже чувствовал запах Роя. Значит, тот был где — то близко.
Глава 29. Короткий триумф Оракула
Данель и Рой, сопровождаемые слугами Базила, довольно быстро достигли площади Безымянных. Но их не покидало ощущение, что произошло что — то ужасное, а они оказались чересчур медлительными. Капитан Хиз, так звали военного, подчиняющегося Базилу, придумал довольно простой план.
Принцесса и ее спутник должны были появиться на площади первыми, оттянув на себя внимание толпы и самого Кениша. А люди Базила вступят в схватку немного позднее, уведя с площади королеву Габриэль.
Но этим замыслам не суждено было сбыться.
Первое, что почувствовала Данель, подходя к площади — противный запах дыма. Сердце девушки сжалось, и она бросилась вперед — благо, народу на площади почти не было, за исключением личной охраны регента и странной безмолвной фигуры в черном плаще, стоявшей за спиной Кениша.
Но внимание девушки привлек почерневший столб, от которого все еще шел дым. Кениш стоял рядом, носком сапога размазывая по земле остывающий пепел. Его полубезумный смех разносился далеко вокруг:
— Габриэль, Габриэль! Все, что осталось от тебя и твоей гордыни, — это пепел! И даже твоя внучка не пришла проводить тебя в последний путь! Как печально… Я объявил о твоей казни по всей Веталии, но она даже не появилась, чтобы посмотреть на нее! Наверное, ей нет дела до ее полоумной бабки! И, правильно, кому ты нужна теперь, старуха! — Мужчина бормотал себе под нос что — то бессвязное, не прекращая, остервенело рыться обувью в золе.
Данель смахнула подступившие к глазам слезы. Пусть она и не знала Габриэль, но не зря говорят, что кровь — не вода. Резкая боль, пронзившая сердце от понимания, что они опоздали, подсказала, что она потеряла своего родственника.
— Дядя, я пришла. Хоть и слишком поздно. — Громко произнесла Данель, делая шаг вперед. Рой тут же попытался заслонить ее, но девушка упрямо сжала губы и мягко обошла его. — Скажи, зачем ты это сделал? За что ты так ненавидишь свою собственную семью? Или жажда власти лишила тебя разума?
Регент вскинул голову, словно очнувшись от собственных мыслей, и сфокусировал на Данель мутный взгляд. Казалось, он не в силах поверить в то, что видит. Но спустя несколько секунт регент вдруг рассмеялся: