— Иногда вы не успеваете. — Она вспомнила историю, рассказанную Доктором ей ранее. — Как с бескрылой гагаркой. Во всем мире оставалась только одна пара и их яйца. Коллекционер послал несколько типов за их кожей. Они убили птиц и растоптали яйца. — Она остановилась на секунду, чувствуя себя все хуже. — Очень маленький промежуток времени, чтобы выявить последнего и забрать. Но если бы вы пришли на несколько лет раньше, когда много гагарок плавало в море… Это вообще не должен быть музей. — Марта подсознательно повторила более ранние слова Доктора. — Это должен быть своего рода Ноев ковчег. Разве так не лучше?
Силия прищурилась:
— Послушай, это — музей Ив, и она решает. Мы делаем хоть что-то. Я имею в виду: это твоя планета, не так ли? Но я не заметила, что ты спешишь сохранять по два представителя каждого вида.
Марта собиралась ответить, (не то, чтобы она была полностью уверена, что знает, что сказать), когда заметила, что хозяин забрал у них черепаху и взялся за топор. Маленькое существо вертелось, пытаясь втянуть голову и конечности в панцирь.
— Нет! — завизжала девушка. — Не убивайте ее!
Она выхватила животное у мужчины, и тот безразлично пожал плечами. Черепаха успокоилась и медленно закрутила головой, посматривая на Марту. Она не понимала, от какой смертельной угрозы была спасена и для какой судьбы была теперь предназначена.
Силия протянула маленькую пластмассовую карточку размером с кредитку, но с крошечным экранчиком, хозяин провел карточкой по считывающему устройству, и на экране вспыхнул зеленый свет, что говорило о заключении сделки.
Марта почувствовала себя неудовлетворенной. Она не хотела идти с Силией, но ожидала увидеть своего рода благородство в работе, страсть, вдохновляющую агентов музея. Она надеялась увидеть Индиану Джонса, побеждающего разрушителей тропического леса, сражающегося ради спасения животных: маленьких и пушистых или больших и величавых. В то время как она симпатизировала антиМОТЛОвой позиции Доктора, она восхищалась «землянами», рискующими жизнью, чтобы спасти этих драгоценных существ и защитить человеческий род от катастрофических последствий их действий.
А вместо этого… они спустились на Землю, купили последнего за деньги и успеют вернуться к завтраку.
Две девушки не смотрели друг на друга по дороге в переулок, но если бы взглянули, то заметили бы зеркальное отражение собственного упрямого выражения на лице другого. И они настолько сконцентрировались на игнорировании спутника, что не сразу заметили неполадки с кулонами. Но скоро молчать стало невозможно.
— Эй, — сказала Марта. — Он пылает! Почему он так делает? — спросила она в пустоту.
Силия посмотрела на кулон Марты, на свой собственный.
— Это похоже на тревогу, — озадаченно произнесла она. — Нам следует поторопиться.
— Возвращаться в музей?
— Нет! Спасать последнего…
Марта опустила взгляд на небольшую черепаху:
— Но он у нас.
Силия тоже посмотрела на черепаху. Наклонилась, чтобы рассмотреть лучше. Потом выпрямилась, глубоко вздохнула и прикрыла глаза. Снова открыла, посмотрела на черепаху и закричала:
— Где полосы? Это неправильная черепаха!
— Что?
— Нас послали забрать трехполосную коробчатую черепаху, названную так из-за трех полос на панцире. У этой на спине нет полос. У этой желто-черная голова с красными полосами. Ты взяла неправильную!
— Я? — с негодованием спросила Марта. — Я взяла ту, что мне дал хозяин.
Но Силия уже не слушала, она отправилась назад. Марта пошла следом, но к тому времени как она подошла к лавке, Силия уже ругалась с продавцом таким высоким голосом, что вряд ли он мог разобрать хоть слово.
— Вы продали нам не ту черепаху, — пояснила Марта недоумевающему мужчине. — Позволь мне поговорить с ним, — обратилась она к другой девушке. — А ты поищи нужную.
Селия нырнула в корзину, а Марта обернулась к продавцу. Тот не казался сильно обеспокоенным.
— Это хорошая черепаха, — сказал он, указывая на животное в руках Марты. — Вы не найдете лучше.
— Да, но это не та, которую мы выбрали. Мы хотели именно ту.
Он пожал плечами.
— Это хорошая черепаха, — повторил торговец. — Вы не найдете лучше.
— Да, — повторила она, пытаясь сохранять терпение, — но не та, что мы выбрали.
Силия становилась все более раздраженной. Наконец она всплеснула руками:
— Ее здесь нет, — закричала она.
— Ты уверена?
Силия уже была готова взорваться, и Марта отступила.
— Хорошо, хорошо, ты уверена. — Она обратилась к хозяину. — Вы продавали черепах с тех пор как мы ушли?
— Я продаю много черепах, — гордо ответил тот. — Они все — хорошие черепахи. Вы не найдете лучше.
— Да, но… — Марта тяжело вздохнула. — Была черепаха. Мы ее хотели. Теперь ее нет. Пожалуйста, ответьте, что с ней случилось. Вы продали ее кому-то другому?
— Я продаю много черепах, — сказал он, заставляя давление Марты подскочить вверх. — Думаете, я помню их всех?
— Послушайте, мы ушли около четырех минут назад. Вы должны помнить. Или после нас все на рынке вдруг прибежали к вам за черепахами?
Он сдался:
— Старая леди, — сказал он. — Седые волосы, розовая сумка. Пошла вот туда.