Читаем Последний экзамен колдуна (СИ) полностью

— Понятно, что нет, здесь дело в том, что у него была возможность гонять меня дольше, чем других. У нас были дополнительные занятия со свободным посещением. Свободным для всех, кроме меня. Когда кузен Логан изъявил желание, дед и его припряг, как ломовую лошадь.

— Ладно-ладно, — вроде как сдался Гарри, на деле же только подпустил сарказма в голос. — Клан Бремор — самый справедливый, сильный клан во всем мире, люди в нем самые честные и порядочные, колдуны и оборотни самые могущественные и благородные…

— Обязательно передам твои слова дяде Брайсу.

— Напугал ежа голой жопой.

— И это передам.

— Это лучше не надо, — опомнился Гарри, подергав себя за бороду. — В общем, веры в клан у тебя как у фанатика Хэмиша в Бога. Но она не спасет. Что Винсент, что Август легко раскатают тебя в блин. Идти с претензиями к старому ублюдку — не лучшая идея.

— Думаешь сразу к Валентайну?

Гарри подарил мне взгляд под названием «Совсем дурак?».

— Вот и я так думаю. У меня всего два пути: Валентайн и Фейрберн.

— Гораздо больше, — не согласился Гарри. — Люди общаются. Твоего Саймона видели в компании кровососа, у тебя есть его новое имя. Кто-то не так агрессивно настроенный вполне может знать его адрес.

— Время! — возразил я. — Пока опрошу всех этих гипотетических «могут знать», меня грохнут три раза. Ты же понимаешь, что Саймон не станет убегать. Он сейчас как я собирает информацию.

— Ладно, убедил. «Кирпич» дашь, доработаю его под Фейрбернов. Ты ведь автоматом не пользуешься?

— Нет. А что?

— Отдай Кастету. Я там с пулями поигрался, парень прикроет если что.

— Не хотел бы его втягивать.

— Поздно, — отмахнулся Гарри. — Кроме того, я и над машиной поработал. Обычные пули ее теперь разве что поцарапают. Эффект ограничен накопителем, но сотни две попаданий должен выдержать. Тебе нужен водитель, чтобы вовремя смыться, если дело запахнет жаренным, а ему чувство ответственности.

— Он отвечает за брата.

— Больше нет. Кепка официально стал моим учеником, с его перспективами все ясно и Кастет задумывается нужен ли чародею такой старший брат.

— Оу…

— Да, а еще юношеский максимализм. Не так ярко выраженный, как у тебя, но все же…

— Эй!

— Ты, не имея каких-то выдающихся способностей, поставил себе задачу в одиночку выловить колдуна-убийцу, тесно связанного с вампирами.

Не ставил я себе такой задачи! Или ставил? Вроде бы просто хотел защитить семью, а в озвучке Гарри получился избалованным, самовлюбленным ребенком. Как такое возможно? Я ведь взвешивал каждый шаг, оценивал риски. Согласен, с последним были промашки…

— Неужели дошло? — спросил Гарри. — Звони дяде, Дункан. Звони Брайсу и говори, что видел ублюдка. Через день в городе будет команда опытных охотников, что перетряхнет Фарнелл как вшивое одеяло.

— Охотники могут его спугнуть, — буркнул я.

— Ты действительно так считаешь, или отговорки придумываешь? Для тебя важнее поймать Саймона или доказать семье, что ты не бесполезен?

Я резко вскинул голову возразить и поморщился от осознания того, насколько неприятным было последнее предположение Гарри. Но почему? Получается он прав?

— Телеграмму отправлю, — буркнул я. — Со старым Фейрберном переговорю и отправлю.

На встречу я поехал как и подобает обеспеченному человеку — на заднем сидении автомобиля. Пускай не сильно представительного, зато бронированного и своего.

«Дом Фейрбернов» находился в Сити, ближе к Нью-хай, где проживали богачи. Несмотря на претенциозное «Дом» это был лишь этаж в новом двадцатиэтажном небоскребе. Фейрберны владели небольшой частью, зато среди совладельцев числилось имя самого герцога и пары других влиятельных фамилий, так что для штаб-квартиры это место подходило как нельзя лучше. Другие представительства были разбросаны по всему городу и ориентированы на своего целевого покупателя. Кроме этого у Фейрбернов был особняк с местом силы огня в Сангардене и амулетное производство в Баттерси. Но именно в Сити в «Доме» принимали богатых клиентов. Если же к богатству прилагался титул, либо оно выходило за рамки приличия, этим занимался сам лорд Фейрберн. Здесь он проводил большинство времени, так что я знал, куда еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги