Читаем Последний экзамен колдуна (СИ) полностью

— Выйти из машины, руки вверх! — ответили мне. — Бегом!

— Эм, Дункан, — неожиданно севшим голосом сказал Кастет. — Я не уверен, что подниму левую.

— Выйти из машины, иначе я отдам приказ стрелять!

— Сиди, — посоветовал я и бросил пистолет на сиденье.

— Выхожу, уважаемые. — Медленно, чтобы не провоцировать, я выставил одну ногу, после чего вытащил все тело. — Прошу прощения, водитель ранен. Он не сможет покинуть машину без помощи, — сказал я двум десяткам наведенных на меня стволов.

— Этот человек пытался меня убить! — завопил Саймон, ткнув в меня пальцем, а потом скрутив руки в том жесте, что запускал болевое заклинание.

— Рука! — крикнул я. — Это заклинание! — но сам не дернулся. Все равно оно на мне не действует.

— Опустил, живо! — приказал подошедший констебль. Ствол его дробовика уперся колдуну в голову. — Опустил, я сказал.

— Он колдун, — предупредил я. — Промышляет заказными убийствами. Недавно пытался прикончить меня возле участка Пабсета.

— Я законопослушный гражданин! — закричал Саймон.

— У него могут быть зачарованные яды! — вновь предупредил я.

— Заткнулись оба! Не шевелиться! Галси, проверь.

Тем временем двое констеблей вытащили из машины Кастета и подобрали его автомат и надели браслеты. Еще двое сняли с меня сумку и подарили похожее украшение. Тот, которого назвали Галси, начал осмотр сквозь странный, похожий на бинокль прибор. Я лишился всех защитных амулетов, а потом еще и был обыскан на предмет немагического оружия и потерял кинжал. Той же самой процедуре подвергся Саймон, после чего нас развели и попытались усадить в разные патрульные машины.

— Уважаемые, — попросил я полицейских. — Присмотрите за моим водителем. Пулю желательно достать как можно скорее. Мы использовали зелье, оно закупорило рану, но, если ее не прочистить, может пойти заражение.

— Садись! — меня грубо затолкали на заднее сиденье, но тот же констебль передал мои слова коллегам.

К погоне подключились экипажи с нескольких районов, все они должны были найти телефон, чтобы отзвониться начальству, а те в свою очередь попытались выяснить кому же принадлежит улов в виде трех живчиков и одного трупа. Детектив из ближайшего участка прибыл только через пятнадцать минут и начал допрос Саймона. Вторым прибыл инспектор из другого участка и занялся Кастетом, посчитав того наименее закаленным, а когда нашелся детектив и для меня, то оказалось, что он из участка, у которого некоторые прения с другим, в чьей машине я сидел. Завязался спор о правах и обязанностях.

— Уважаемые, — перебил я спорщиков, — давайте отвечу. Детектив задаст вопросы, а констебли запишут ответы. Все равно мы никуда не двинемся до приказа свыше.

Копы переглянулись, покивали и согласились. Но не успел детектив закончить с личными данными, на место события прибыл еще один персонаж, которого я совершенно не ожидал здесь увидеть, даже не заметил приближения, пока он не отпустил ехидный комментарий.

— Ну кто бы сомневался! — сказал детектив-инспектор Сансет. — Как же это куча вампирских трупов и без лорда Локслина. Привет Фоган, ребята, — поздоровался он с другими полицейскими.

— Джон, — кивнул детектив. — Мы сами его поделить не можем. Поищи удачи в другом месте.

— О, друг, этого персонажа я бы и рад вам сбагрить, да не могу. Приказ главного констебля.

Детектив Фоган присвистнул.

— Я так понимаю, дело не в погоне?

— Выше бери. Гнездо Валентайна практически перестало существовать.

— Но Гнездо в Сангардене, это не твоя юрисдикция.

— Гнездо в Сангардене, а на моей земле дом с трупами четырех мастеров, горстью мелочи и подвалом высосанных. Из живых только барон Флауэр и его сестра. При этом горелых не так чтобы много. Основную массу вампиров банально расстреляли. За Ноа и уцелевшими сынками особый отряд выслали, а меня приставили разгребать дерьмо.

Фоган еще раз присвистнул, захлопнул блокнот и посочувствовал.

— Не завидую.

Глава 28

— Так что ребята, вы либо клиента в мой участок повезете, либо пересаживаете, — сказал Сансет. — У нас в этой свалке два экипажа участвовало. Как раз хватит, чтобы в одну не садить, а то еще передушат друг друга.

— Я бы предпочел Купер, — сказал я. — Гарри над ним неплохо поработал. Пули как резиновые отскакивают.

— Поедешь в полицейской, — отрезал детектив-инспектор.

Перейти на страницу:

Похожие книги