— Выйти из машины, руки вверх! — ответили мне. — Бегом!
— Эм, Дункан, — неожиданно севшим голосом сказал Кастет. — Я не уверен, что подниму левую.
— Выйти из машины, иначе я отдам приказ стрелять!
— Сиди, — посоветовал я и бросил пистолет на сиденье.
— Выхожу, уважаемые. — Медленно, чтобы не провоцировать, я выставил одну ногу, после чего вытащил все тело. — Прошу прощения, водитель ранен. Он не сможет покинуть машину без помощи, — сказал я двум десяткам наведенных на меня стволов.
— Этот человек пытался меня убить! — завопил Саймон, ткнув в меня пальцем, а потом скрутив руки в том жесте, что запускал болевое заклинание.
— Рука! — крикнул я. — Это заклинание! — но сам не дернулся. Все равно оно на мне не действует.
— Опустил, живо! — приказал подошедший констебль. Ствол его дробовика уперся колдуну в голову. — Опустил, я сказал.
— Он колдун, — предупредил я. — Промышляет заказными убийствами. Недавно пытался прикончить меня возле участка Пабсета.
— Я законопослушный гражданин! — закричал Саймон.
— У него могут быть зачарованные яды! — вновь предупредил я.
— Заткнулись оба! Не шевелиться! Галси, проверь.
Тем временем двое констеблей вытащили из машины Кастета и подобрали его автомат и надели браслеты. Еще двое сняли с меня сумку и подарили похожее украшение. Тот, которого назвали Галси, начал осмотр сквозь странный, похожий на бинокль прибор. Я лишился всех защитных амулетов, а потом еще и был обыскан на предмет немагического оружия и потерял кинжал. Той же самой процедуре подвергся Саймон, после чего нас развели и попытались усадить в разные патрульные машины.
— Уважаемые, — попросил я полицейских. — Присмотрите за моим водителем. Пулю желательно достать как можно скорее. Мы использовали зелье, оно закупорило рану, но, если ее не прочистить, может пойти заражение.
— Садись! — меня грубо затолкали на заднее сиденье, но тот же констебль передал мои слова коллегам.
К погоне подключились экипажи с нескольких районов, все они должны были найти телефон, чтобы отзвониться начальству, а те в свою очередь попытались выяснить кому же принадлежит улов в виде трех живчиков и одного трупа. Детектив из ближайшего участка прибыл только через пятнадцать минут и начал допрос Саймона. Вторым прибыл инспектор из другого участка и занялся Кастетом, посчитав того наименее закаленным, а когда нашелся детектив и для меня, то оказалось, что он из участка, у которого некоторые прения с другим, в чьей машине я сидел. Завязался спор о правах и обязанностях.
— Уважаемые, — перебил я спорщиков, — давайте отвечу. Детектив задаст вопросы, а констебли запишут ответы. Все равно мы никуда не двинемся до приказа свыше.
Копы переглянулись, покивали и согласились. Но не успел детектив закончить с личными данными, на место события прибыл еще один персонаж, которого я совершенно не ожидал здесь увидеть, даже не заметил приближения, пока он не отпустил ехидный комментарий.
— Ну кто бы сомневался! — сказал детектив-инспектор Сансет. — Как же это куча вампирских трупов и без лорда Локслина. Привет Фоган, ребята, — поздоровался он с другими полицейскими.
— Джон, — кивнул детектив. — Мы сами его поделить не можем. Поищи удачи в другом месте.
— О, друг, этого персонажа я бы и рад вам сбагрить, да не могу. Приказ главного констебля.
Детектив Фоган присвистнул.
— Я так понимаю, дело не в погоне?
— Выше бери. Гнездо Валентайна практически перестало существовать.
— Но Гнездо в Сангардене, это не твоя юрисдикция.
— Гнездо в Сангардене, а на моей земле дом с трупами четырех мастеров, горстью мелочи и подвалом высосанных. Из живых только барон Флауэр и его сестра. При этом горелых не так чтобы много. Основную массу вампиров банально расстреляли. За Ноа и уцелевшими сынками особый отряд выслали, а меня приставили разгребать дерьмо.
Фоган еще раз присвистнул, захлопнул блокнот и посочувствовал.
— Не завидую.
Глава 28
— Так что ребята, вы либо клиента в мой участок повезете, либо пересаживаете, — сказал Сансет. — У нас в этой свалке два экипажа участвовало. Как раз хватит, чтобы в одну не садить, а то еще передушат друг друга.
— Я бы предпочел Купер, — сказал я. — Гарри над ним неплохо поработал. Пули как резиновые отскакивают.
— Поедешь в полицейской, — отрезал детектив-инспектор.