— Конечно, объяснили! — раздражённо ответил он. — Бабушка прекрасно растолковала мне Декрет о защите эльфов и Особые законы для эльфов, не говоря уж о двенадцати книгах по праву и сорока четырёх по истории…
Дракон расхохотался и смеялся невыносимо долго и просто невыносимо. Иногда он прерывал свой хохот, чтобы взглянуть юноше в лицо, но потом начинал сначала. Невыносимо.
— Устраивайся поудобнее, сынок, — в конце концов выдавил он, — я объясню тебе кое-что, пока мы летим.
Точно, он больше походил на занудного старшего брата.
Глава десятая
Небо, словно наполненное свинцом, растворилось в тумане, который превращал весь мир во что-то непонятное и волшебное. Тени высоких сосен сливались с более светлыми вершинами.
Эрброу решительно полетел в вышину. Он спросил у Йорша, каков его план, и тому пришлось срочно и всерьёз его придумать.
Они отправлялись на поиски Монсера и Сайры, двух людей, которые подобрали малыша-эльфа, спасли, защитили и помогли. И на поиски одежды. Нет, лучше наоборот: сначала одежда, потом люди. Всё-таки не стоит заявляться к людям голым, как бабочка. Или нет, голым, как гусеница…
— Как червяк, — подсказал дракон.
Голым, как червяк, точно. Сначала он раздобудет одежду, потом, уже одетый, найдёт женщину и охотника, а уже они помогут ему найти невесту, среди людей конечно же, которая была бы счастлива провести с эльфом и драконом свою жизнь в недоступной, если у тебя нет крыльев, пещере, питаясь золотистой фасолью. У него не было и тени сомнения, что любая девушка с радостью согласится с его предложением. Почему это он должен был сомневаться?
За одеждой он думал отправиться в деревню Арстрид, что сразу же за горами, нужно было всего лишь лететь вдоль реки, минуя извилину за извилиной. Жители посёлка доброжелательны и терпимо относились к эльфам. Не исключено, что охотник и женщина как раз там и обосновались: это было хорошее место. Под вопросом оставалась добыча одежды. Нужно было дать что-то взамен, а у него совсем ничего не было, и вообще трудно торговаться голым, как гусеница.
— Как червяк, — снова поправил его дракон.
Последовала пространная дискуссия, каким образом эльф мог бы получить одежду. Йорш подумывал об «Обширном трактате по астрономии», написанном Джервазио-астрономом, четвёртым королём третьей рунической династии: в библиотеке имелось две копии книги, и одну из них можно было бы обменять на одежду. Нет, ему пришло в голову, что убогое и неграмотное человечество не посчитало бы «Обширный трактат по астрономии» Джервазио-астронома достойной обмена ценностью. Ну, люди могли бы разглядывать рисунки, в трактате прекрасные гравюры… Нет, как же он не подумал о том, что когда руки и ноги у людей трескаются от холода и они перебиваются на каше и каштанах, им не до красоты. В любом случае, он ни за что не пойдёт на кражу — это исключено, пусть Эрброу и не настаивает, лучше уж ходить дальше голым, как личинка… ладно, ладно, как червяк, какая разница…
Туман наконец рассеялся, и они увидели, что летят как раз над деревней.
Йоршкрунскваркльорнерстринк забеспокоился, что его могли увидеть голым, как бабочка, то есть гусеница… да-да, как червяк, на спине у дракона, но опасения его были напрасны: от Арстрида камня на камне не осталось, и единственными живыми существами в этом месте были вороны.
Домов было больше, чем он помнил, но все они были обгоревшими, с проваленными крышами и сломанными дверями, покачивающимися кое-где на скрипящих петлях. Редкая лоза одичавшего винограда — всё, что осталось от богатых виноградников, — карабкалась тут и там по обгоревшим подпоркам. Яблони были срублены. На песчаном берегу виднелась перевёрнутая лодка с пробитым дном, рядом валялись гниющий коровий скелет и обглоданные кости какого-то маленького животного, может, овцы или собаки. В центре площади этой когда-то цветущей деревни валялся котёл согласия, погнутый, почерневший и непригодный.
Дракон приземлился.
Йоршу казалось, что умер его близкий друг. Во время долгого заточения в пещере он непрерывно мечтал о возвращении в мир, людской мир, так как мир эльфов существовал теперь только в книгах по истории. Все его будущие планы были связаны с этой деревней. Йорш представлял себе, как попадёт в Арстрид, обменяет старинную книгу или немного золотистой фасоли на одежду, спросит, где живут Монсер и Сайра, и жители деревни укажут ему дорогу, потому что они, наверное, были недалеко. Это было самое приятное и самое далёкое от Далигара, с его грозными солдатами, поселение: вероятно, его друзья тут и остались. Он встретился бы с Монсером и Сайрой, и они сказали бы: «О-о, какой ты большой, как ты вырос, как мы рады тебя видеть!» И он ответил бы: «Я тоже очень рад вас видеть, я пришёл, чтобы поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, когда я был ребёнком». Потом он открыл бы свой мешок и показал бы им золотистую фасоль, и они сказали бы, какая она замечательная, и они обнялись бы…
Голос дракона заставил его подпрыгнуть: он снова потерялся в мечтах.