Славный Волк — так дословно с немецкого переводится имя Рудольф.
[
-56
]
Лупанарий — публичный дом в Древнем Риме.
[
-57
]
«...на шести официальных языках ООН» - английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский.
[
-58
]
«Алле, король под горой...» - он же «спящий король» - традиционный мотив в сказках и легендах многих европейских народов, суть которого заключается в том, что умерший когда-то герой спит под горой и просыпается только в тот момент, когда его родине угрожает смертельная опасность.
[
-59
]
Али-Баба — так в военной среде союзников называли любых иракских местных жителей.
[
-60
]
«...если ботинки останутся: будет, что на могилу поставить» - в американской армейской традиции ботинки погибшего ставят возле могилы.
[
-61
]
Фархуд — Багдадский погром 1-2 июня 1941 года, в ходе которого были убиты, по разным данным, от 180 до 200 евреев. В результате евреи стали массово покидать Ирак, где до этого жили на протяжении тысячелетий.
[
-62
]
Пердикка — полководец и друг Александра Великого. После его смерти формально был назначен регентом.
[
-63
]
Перевод М. Ботвинника и И. Перельмутера.
[
-64
]
Британская Ост-Индская компания — предприятие, созданное для колонизации Индии. Представляло из себя акционерное общество, долю в котором можно было приобрести.
[
-65
]
Тир — основанный финикийцами древний город. Располагался на острове недалеко от побережья Средиземного моря на территории современного Ливана.
[
-66
]
Газа — древний город в Палестине.
[
-67
]
Сузы — один из древнейших городов мира. Располагался на территории современного Ирана.
[
-68
]
Талант — древняя единица измерения веса. В описываемые времена один золотой персидский талант весил 25,2 кг.
[
-69
]
Привет, дружище (фр.)
[
-70
]
Это грандиозная сенсация (фр.)
[
-71
]
Это очень серьезная тема. Русская мафия.
[
-72
]
Современная традиция приписывает обычай поднимать два пальца вверх шотландским лучникам, которые так насмехались над британскими воинами.
[
-73
]
Анахита — богиня плодородия у древних персов.
[
-74
]
Смарагдос — древнегреческое название изумруда.
[
-75
]
Сезам — другое название растения — кунжут.
[
-76
]
Азибо — древнеегипетское имя, в переводе означающее «земля».
[
-77
]
Орхестра — в древнегреческих театрах площадка для выступления актеров.
[
-78
]
Скена — место в древнегреческом театре, которое непосредственно соприкасалось с орхестрой и служило для переодевания актеров.