(вертит кабанью шкуру в руках, прикладывая к себе)
МЕРРИ: о, понял! Прорежу тут дыру, надену, и будет ниче так!
(достает из кармана заранее прихваченный ножик)
МЕРРИ: и Мантас ничего не сказал, что нормальными инструментами пользоваться при этом нельзя!
(складывает шкуру пополам поперек и прорезает дырку. Распрямляет, просовывает в дырку голову – теперь на нем надето что-то вроде пончо, коротковатого, правда. Довольный Мерри расстилает на камне змеиную шкуру и начинает ее мять, надеясь сделать пояс.
Между тем Келегорм, бродя по лесу, находит несколько очень нужных ему растений: так называемый «валинорский плющ», папоротники, орхидеи и прочее. И принимается мастерить свой костюм)
КЕЛЕГОРМ: как хорошо, что я в Чертогах Мандоса внимательно слушал дедушкины рассказы про то, как Перворожденные жили у берегов Куивиэнен!
(плетет что-то из плюща.
Между тем Эомер, в тоске и печали, бродит по лагерю и рядом с ним)
ЭОМЕР: думай, Эомер, думай. Вспоминай уроки древней истории… Блин, вернусь домой, поеду в гости к Мерри и возьму у него почитать эти его исторические книжки, про которые он так любит рассказывать…
(Тут его взгляд падает на валяющиеся у стен хижины растрепанные циновки, сплетенные из пальмовых листьев и травы. Он хватает их и начинает вертеть в руках)
ЭОМЕР: о, кажется, придумал. Ну, держитесь, я вам еще покажу, кто здесь круче всех!
(Сгребает в охапку кучу циновок, остатки и обломки крыши талана, так и валяющиеся у дерева, берет ножик, рыбную сетку из лиан и убегает в лес.
Так проходит много времени, почти все время, отпущенное Мандосом. Поглядев на солнце, Боромир наконец задумывается над вопросом костюма)
БОРОМИР: хм… но ведь надо же что-то придумать, а то Мандос еще оставит меня тут в наказание…
(тут его осеняет, и он, гнусно хихикая, роется в мусорной куче, что-то находит и потом уходит в хижину. Там и сидит, ожидая гонга и прибытия Мандоса. В это время появляется Мерри, ныряет в палатку. Потом приходит и Келегорм, тоже лезет в хижину)
КЕЛЕГОРМ (видя лежащего на матрасе и весело насвистывающего Боромира): а ты что же, так ничего и не придумал?
БОРОМИР: придумал. И такое, что Мандос меня, пожалуй, выпрет как только, так сразу.
КЕЛЕГОРМ: если это будет нарушение конкурса, он же, гад такой, может всех нас наказать.
БОРОМИР: не бойся, я все обдумал.
КЕЛЕГОРМ: ну как хочешь.
(Приходит и Эомер, ныкается в шатер. Едва он задергивает за собой полог, как появляется Мандос и звучит гонг)
МАНДОС: Уважаемые «Барракуды»! Пришло время показать ваши наряды. Я уже понял, что вы решили сделать их сюрпризом и друг для друга. Так что, желая пойти вам навстречу, я буду вызывать вас на дефиле по одному, и вас будут оценивать телезрители. После показа всех костюмов я объявлю ваши оценки.
МЕРРИ (высунув голову из палатки): согласен!!!
КЕЛЕГОРМ, ЭОМЕР, БОРОМИР (со своих мест): мы тоже.
МАНДОС: отлично. Итак, дикарские костюмы. Первым выходит… Эомер!
(Эомер суетится в шатре, довольно долго возится, Мандосу приходится позвать его еще раз. Наконец, он выходит из шатра на середину площадки перед хижиной. Мерри, высунув голову из палатки, тихо ржет. Келегорм и Боромир, выглядывающие из хижины, тоже прыскают.
На Эомере на манер пончо надеты две довольно растрепанные пальмовые циновки, связанные на плечах и по бокам тонкими лианами. Препоясывает этот своеобразный «доспех» сплетенный из лыка пояс. Вместо штанов у Эомера очень симпатичная дикарская юбка из сухих листьев, длиною до колен. На голове – шлем, сделанный из половинки очень крупного кокоса, переделанной рыбной сетки, натянутой поверх кокоса и завязанной под подбородком. «Шлем» украшен перьями и веточками. На руках и ногах – браслеты, сплетенные из тонких полосок коры, а на шее болтаются бусы из тонкой лианы с нанизанными на нее ракушками и камушками с дырками. Руки, ноги и лицо Эомера разрисованы спиральными узорами соком ягод. В руке он держит самодельное копье, представляющее собой длинную палку с наконечником из обломка кабаньей кости и бунчуком из травы) МАНДОС: неплохо, неплохо. Вы проявили достойную фантазию. Назовите имя вашего племени, имя героя, которого вы изображаете, и род его занятий.
ЭОМЕР: Э-э…
МАНДОС: что?
ЭОМЕР (совладав с собой): Э-э – это имя моего героя. Великий воин Э-э из племени Травяных Доспехов!
МЕРРИ (под нос): надо же, сообразил.
МАНДОС: Великий воин Э-э из племени Травяных Доспехов! Ваш костюм прекрасен. Пожалуйста, пройдите вон туда (Мандос указал на появившийся на краю пляжа помост с навесом и сиденьями). А теперь вызывается Мерри.
(Мерри ныряет в палатку, но почти сразу же выходит. На нем – косматая кабанья шкура до колен, надетая как пончо, через дырку посередине. Талию Мерри перехватывает пояс из змеиной шкуры, ноги обмотаны обрезками другой кабаньей шкуры. На груди и спине – своеобразная «кираса» из аллигаторовой шкуры, а на голове – шлем из черепашьего панциря. В руке у Мерри – суковатая дубина) МАНДОС: просто прекрасно. Назовите себя.
МЕРРИ: Я – Угдык Кровавая Рука! Я – вождь племени Мохноногих!