Читаем Последний герой Исекай db.1 полностью

Зурин Арктус смеялся, не то чтобы в голосину, как конь. Но вполне себе так от всей души, смеялся надо мной. Как я выясню чуть позже, в этом мире зрелым возрастом считались… пятьдесят. Маги в зависимости от важности, полезности или личной силы, жить могли намного больше, ну а мейстеру Арктусу, моему первому в этом мире наставнику, в момент нашего знакомства было… шестьсот пятьдесят восемь. В связи с чем, на случай ежели мейстер Арктус когда-либо решит уделить внимание сему скромному жизнеописанию и дабы продемонстрировать ему его же юношеские черты, отчётливо проглядывающие сквозь седую бороду, я процитирую часть стихотворения неизвестного поэта с моей родины:

Вряд ли мы чё-то с тобой сейчас выясним,

Я так, и так наверху,

Я бы померился с тобой письками,

Но извиняюсь, у меня ХУй.

Ну, а пока я недоумевал и не понимал, но догадываться начинал.

— Мейстер Арктус…

— Извини, извини, но серьёзность выражения этой мордашки была чересчур запредельной. — досмеялся маг. — Так что на счёт предложения, принимаешь?

— Вроде как и вариантов нет…

Смех мгновенно прекратился, а глаза мага сузились, сосредоточившись на моём лице.

— Обновление задач от покровителя? Значит что-то недоброе надвигается на Хон’Тир… Слушай, я не знаю, куда твоя предшественница с подругой направлялись. Но для вас в академии найдётся место. И советую как можно быстрее сказать ей правду. Потом скажу, почему. Она за дверью и пытается нас подслушивать. Зайду позже.

Мейстер так проворно добрался до двери, что я успел только привстать, резко её отрыл, и ушастая практически упала в дверной проем, на что старик с улыбкой поцокал: «Ох уж эта юношеская нетерпеливость!» и вышел из комнаты.

Захлопнув дверь и мельком взглянув в глаза, Айрин одним прыжком рванула ко мне и обхватила всеми конечностями, впечатав моё бренное тело обратно в кресло.

В это же мгновенье моё сознание потекло. Его заполнило чувство абсолютного уюта, вбивающее в глубокое детство, доводящее до состояния маленького шерстяного комочка, заснувшего под урчащим маминым боком.

А потом она коснулось моих губ… И тут же отскочила от меня, будто ошпаренная.

Стоило этому произойти, как безграничная эйфория сменилась такой тоской, будто мне пришлось заново прощаться со всем близкими, которых я терял.

Пару мгновений кошка смотрела на меня удивлёнными, округлившимися глазами, зрачки в которых медленно сужались параллельно складывающимся назад ушкам, формируя озлобленное выражение лица.

— Кто… ты?..

На что я, буквально захлёбывавшийся переживаемой болью, мог ответить… Нихуя.

*Кокоро — (досл. яп.) сердце. Однако слово кокоро содержит несколько коннотаций и более полно может быть переведено как «чувствующее и мыслящее сердце» т.е. душа. Фраза «В самое кокоро» стала фразеологизмом среди анимешников.

Запись 10 — Письмо

— Айрин, прежде чем ты разнесёшь здесь…

Я бы мог сказать, что всё пошло по плану. Но всё пошло по… а не важно. Искажая пространство, время и перспективу, создавая завихрения воздуха и попахивая началом новой главы, аккурат промеж моих глаз летел маленький закованный в сталь кулак.

One Puuuuuuuuunch!!!*

Выгибая спину назад, удалось разминуться с этим подобием пушечного ядра. Казалось бы, если ваша голова не лопается с утра, это уже победа. Вот только гравитация, бессердечная сука, не даёт безнаказанно косплеить Нео. Стоило приземлиться, я увидел пикирующую на меня кошку… Вот ей удаётся имитировать рестлинг. Пиздец бубенчикам… Хотя их нет. Но подставляться не стоит.

Кувырок назад. Великолепное тело! Просто жидкость! Куда там кошкам и человечьим гимнасткам. Приземление Айрин оставило вмятину на полу. А я упёрся спиной в стену.

Скольжение? Рывок? Кошка собирается пробивать ногой с разворота. Бах! В стене вмятина, но я проскользнул и нахожусь в центре комнаты. А это значит что? А это значит дверь. Время отступать. Думал я. Но Айрин мигнула жёлтым светом. Какое-то усиление. В следующий момент мы были на кровати, моя спина превратилась в большущий ушиб, а из лёгких был выбит весь воздух. А, ну и Айрин сидела сверху и не давала выбитому воздуху вернуться, мёртвой хваткой вцепившись мне в горло.

Я задыхался. Дёргал конечностями, пытался отцепить Айрин, но она была будто из стали. И смотрела на меня со страхом и ненавистью. Шум в ушах. Паника. Попытки позвать на помощь… Этим явно стоило озаботиться раньше. Темнота…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература