Читаем Последний Герой, сезон 1 (СИ) полностью

  ЭЛРОНД(раздраженно): фонарь снаружи, от комаров, а я и в темноте почитать могу, сын мой, не беспокойся.

  АРАГОРН(садясь на свой матрас и снимая кроссовки): почему вы такой злой, папа?

  ЭЛРОНД: я буду еще злей, если ты не отцепишься от меня.

  АРАГОРН: да найдем мы ваш шезлонг.

  ЭЛРОНД: не мешай мне читать!!

  АРАГОРН(укладываясь): да вы хоть бы книгу взяли как положено. Верх ногами неудобно читать. Эх... я тоже скучаю по Арвен. Я так хочу к ней.

  ЭЛРОНД: у тебя есть на то все шансы.

  АРАГОРН: не... на следующем совете выкинут не меня.

  ЭЛРОНД: а кого же?

  АРАГОРН: Сэма, кого ж еще. Он же джокер. А если не его, тогда Леголаса. Да и вообще пора малого выкидывать.

  ЭЛРОНД: тут всех пора выкидывать.

  АРАГОРН: спокойной ночи, папа.

  (На пляже. Sam O'War лежит возле костра, прислонившись спиной к бревну, положив руки за голову и смотрит на звезды. Халдир тоже смотрит на звезды, только сидя. Леголас разглядывает свой шарик)

  SAM O'WAR: прикол.

  ЛЕГОЛАС: что?

  SAM O'WAR: А Валинор-то отсюда, видать, у Балрога на куличках...

  ЛЕГОЛАС: чаво такое?

  SAM O'WAR: далеко он, говорю.

  ЛЕГОЛАС: ну так это и придурок знает.

  SAM O'WAR: не-а, Валинор очень далеко отсюда.

  ХАЛДИР: конечно, ведь это Неувядающая Земля. Говорят, она не в нашем мире...

  ЛЕГОЛАС: кто говорит?

  ХАЛДИР: те, кто был там.

  ЛЕГОЛАС: Ха! А кто там был и говорит это?

  SAM O'WAR: Я.

  ХАЛДИР: Глорфиндел говорил, что Валинор находится на другом конце мира.

  ЛЕГОЛАС: так я и говорю, что это каждый идиот знает.

  ХАЛДИР(глядя в небо): говорят, что даже Тропа Эарендиля пересекает небо не так, как мы привыкли видеть, а наоборот. И Менель-Макар другой...

  SAM O'WAR: так и в натуре. Я вот чего и вспомнил. Тут звезды по-другому.

  ЛЕГОЛАС: а чего это вы о звездах заговорили?

  ХАЛДИР: я всегда думаю о звездах, когда мне хорошо.

  ЛЕГОЛАС: а тебе хорошо?

  SAM O'WAR(тихо): конечно. После пузыря портвейна любому будет хорошо

  ХАЛДИР: да.

  ЛЕГОЛАС: а... ну конечно, тебя тут никто не оскорбляет, никто не унижает. Тебе действительно хорошо. Эх, хорошо тебе.

  SAM O'WAR(достает бутылку портвейна): выпей, малой, и будет тебе счастье.

  ХАЛДИР: мне сейчас захотелось в Лориен.

  ЛЕГОЛАС: я тоже домой хочу.

  ХАЛДИР: не домой. В Лориен. В Валинор.

  ЛЕГОЛАС: еще один... иди-ка ты спать, Хэл.

  ХАЛДИР: Я не хочу спать.

  ЛЕГОЛАС: тогда я пойду. А то с вами можно с ума сойти от скуки (берет бутылку у Sam O'War -а, встает и лезет на талан)

  (Sam O'War и Халдир просидели до утра у костра, а барабашка так и не появилась)


  День семьдесят первый.

  (Под утро стало очень холодно. Очень. Sam O'War и Халдир, наплевав на барабашку, перебазировались в палатку. В хижине Элронд заботливо укрыл одеялами Пина и Арагорна. Кэрдан также заботливо укрылся сам. А на талане Леголас с пустой бутылкой замерз до синей кожи.)

  Off line

  (В Ривенделле, конечно, не так холодно, как на острове. И поэтому жизнь там даже утром идет бойко. А с самого утра Глорфиндел передал по радио сообщение о чрезвычайной ситуации в Гондоре. И поэтому случаю Арвен собрала семейный совет, в который входила, конечно же, она сама, причем в папином красном халате и его короне, также там были Элладан, Элрохир, Эллениэль, Глорфиндел, Элион, Амариэль, Каладиэль и конечно же Гилморн, которого никто, кроме Арвен и Элрохира, и видеть не хотел)

  ЭЛЛАДАН: сестра, на фиг ты нас собрала в такую рань? И в таком количестве? И в таком обществе?

  ГИЛМОРН: а че?! Я ниче!

  ЭЛРОХИР(берет Гилморна за руку): не обижайся, милый, Элладан просто не выспался.

  (Элладан плюется)

  АРВЕН: дело в том, что в моей стране чрезвычайное положение, и увы, Элладан, мне пришлось тебя так рано поднять.

  ЭЛЛАДАН(доставая из-под сиденья базуку): ну и кого мочить?

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: того, кто сидит справа от тебя за три кресла.

  (Гилморн залез к Элрохиру на колени.)

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: у, тварь...

  АРВЕН: Элли, вернемся к проблеме в Гондоре. Эстелл, что делать?

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: мы уже направили гуманитарную помощь в Минас-Тирит. Я еще вчера это сделала. а завтра или послезавтра собираюсь туда.

  ГЛОРФИНДЕЛ: зачем?

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: как зачем? Помогать.

  ГИЛМОРН: мы с Элри тоже можем вам помочь.

  ЭЛЛАДАН: а вы с Элри сидите и молчите.

  ЭЛРОХИР: не понял?

  ЭЛЛАДАН: не фиг тебе туда соваться.

  ЭЛРОХИР: А чего это вдруг? У нас что, только ты один крутой?!

  АМАРИЭЛЬ: дети, не ссорьтесь.

  ЭЛРОХИР, ЭЛЛАДАН: какие мы нафиг тебе дети?!

  АМАРИЭЛЬ(обиженно): я же о вас забочусь.

  ЭЛЛАДАН, ЭЛРОХИР: а мы сами способны о себе позаботиться!

  ЭЛРОХИР: и не только о себе (целует Гилморна у щечку)

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Элри, еще одно подобное движение на моих глазах, и вы будете отскребать от пола мою блевотину.

  АМАРИЭЛЬ: Элли!

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: да-да, "мамочка", а я утром много чего ела.

  ГЛОРФИНДЕЛ: я же тебе говорил, не жри, как не в себя.

  КАЛАДИЭЛЬ: о да, на завтрак были свиные рулетики с черносливом. Элион, дорогой, жаль, ты не ел. Тебе было бы полезно хоть раз в неделю съесть мясо.

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ага, тем более, что эти рулетики не прибавляют ни грамма на талии.

  ЭЛИОН: О, Эру.

  АРВЕН: давайте оставим эту тему! Мне нужен совет, что делать? Я ничего не смогу без Арагорна.

  КАЛАДИЭЛЬ: я тебе помогу. И Эличка поможет, правда, дорогой?

  ЭЛИОН: мама, у меня и без того полно дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги