Читаем Последний год в Хогвартсе (СИ) полностью

Какие-то девчонки-младшекурсницы завизжали и бросились искать старших. Кларк стояла и непонимающе смотрела на все это со стороны, а потом вдруг резко развернулась так, что взметнулись полы мантии, и быстро выбежала из «Трёх метел», негромко хлопнув дверью.

Мёрфи и Джордан с третьей попытки оттащили Блейка от Уэллса, который все ещё пытался задеть своего врага. Беллами бился в руках друзей, вырывался и рычал:

— Отпустите меня, блять! Я убью тебя, Джаха! Слышишь, сука, ты сдохнешь!

— Заткнись ты, сейчас здесь будут преподаватели! — Джон хлопнул Блейка по щеке и заставил посмотреть себе в глаза. — Что с тобой вообще творится?!

Уэллс осторожно стирал свежую кровь под носом и о чем-то говорил с слизеринцами, иногда бросая ненавистные взгляды в сторону Беллами.

Беллами перестал дергаться, и Джаспер, не выпускавший его все это время, слегка ослабил хватку, после чего Блейк ударил кулаком по столу и вышел за дверь.

Я убью тебя, Джаха!

Ночь опустилась на Запретный лес. Путники бесшумно передвигались среди голых деревьев, которые растопырили свои корявые ветки. Дезиллюминационные чары потихоньку прекращали свои действия, и четыре фигуры постепенно появлялись в темноте. Майя уже давно сняла мантию-невидимку и теперь только изредка оглядывалась с опаской вокруг.

— Долго ещё? — спросил Мёрфи, отряхивая с мантии снег, упавший на него с дерева.

— Почти пришли, — Эванс кинула быстрый взгляд на небо, где почти взошла полная луна и прибавила шагу.

В чаще леса показалась та самая пещера, в которую они уже приходили раньше.

Майя вошла внутрь первой и сразу тихо шепнула:«Люмос». Джаспер проследовал следом за девушкой, попутно снимая мантию и уселся прямо на деревянный стул, расположенный посредине. Джон и Беллами немного задержались около входа.

— Так, — Эванс пошарила руками по карманам. — Где же оно? Черт, — девушка в панике начала рыться во всех карманах, пытаясь найти пузырёк с зельем, которое для неё каждое полнолуние готовит профессор Слизнорт. С помощью этого волчьего противоядия Майя могла сохранять человеческое сознания во время перевоплощения. Эванс пыталась найти зелье, но все попытки были тщетны.

— Джаспер, я положила его в сумку, которую оставила сегодня утром в Хогсмиде, — пролепетала в ужасе девушка и почувствовала, как руки мелко задрожали.

— Спокойно, мы что-нибудь придумаем, — Джордан бросился к Эванс и стиснул девушку в объятиях, прижимая к себе.

— Вы должны уходить! Сейчас же! — Майя с силой оттолкнула от себя Джаспера. На секунду гриффиндорцу показалось, что на лице Эванс появился волчий оскал.

— Я никуда не уйду! — Джордан вытащил волшебную палочку.

— Что происходит? — спросил Беллами, который вместе с Джоном только сейчас оказался в пещере.

— Я забыла своё противоядие, — в отчаянии произнесла Эванс и сползла по стенке вниз, обхватив колени руками.

— Не переживай, — Мёрфи пожал плечами. — Как только ты обратишься, мы тебя вырубим, — и в эту секунду Джон поймал на себе недовольный взгляд Джаспера. — Что? — Мёрфи развёл руками. — Все равно, старик, мы не успеем убежать от неё. Твоя девушка оборотень настигнет нас и раздерёт на маленькие кусочки.

— Он прав, — тихо сказала Майя, подняв голову и заправив выбившуюся прядь волос за ухо. — Черт! Начинается!

Девушка громко сглотнула и запрокинула голову назад, сильно ударившись о холодную стену. Майя поднялась на ноги и зарычала, свернув глазами. Бледная кожа быстро стала покрываться длинной жёсткой шерстью. Эванс встряхнулась и повернулась к Джасперу, оскалив клыки.

— Давай, Мёрфи, выруби ее, — тихо прошептал Блейк другу, не отрывая взгляда от огромного волка, нависшего над Джорданом.

И в тот момент, когда Джон выхватил из кармана мантии волшебную палочку, где-то вдали раздался вой. Зверь клацнул зубами, резко крутанулся вокруг своей оси и, царапнув мощной лапой по каменной стене, выбежал наружу, взмахнув серым хвостом.

— Майя! Блять! Нет! Черт! Стой! — Джаспер рванул вслед за девушкой. Он перепрыгивал через сугробы и отбивался от голых веток, которые то и дело возникали перед ним.

Оборотень нёсся вперёд, не оборачиваясь. Беллами и Джон еле поспевали следом за Джаспером, пытавшемся догнать волка. Гриффиндорец пытался колдовать, но ничего не выходило: чары не долетали до зверя, убежавшего слишком далеко.

Вой становился все громче. Джордан тяжело выдохнул и опустился в снег, закрыв голову руками:

— Мы упустили ее!

— Эй, перестань, она найдётся, — Блейк чуть не налетел на друга и едва удержал равновесие, чтобы не упасть.

— Это я во всем виноват, — тихо прошептал Джаспер, уткнувшись лицом в тёплые ладони. — Я не успел её остановить…

В чаще леса снова завыли волки. Полная сияющая в ночном небе луна виновато окинула взглядом спящие деревья.

— Нужно уходить отсюда, — Мёрфи отряхнулся и подскочил. — Или нас сожрут оборотни!

Сердце Кларк колотилось в груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика