Читаем Последний грех полностью

В последнюю минуту Сину пришлось уехать в Дублин на встречу с Гильдией. Он не вернется до позднего вечера. Я немного злюсь на него из-за того, что он пропустит мой восемнадцати-недельный ультразвук. Лидерство Сина подразумевает то, что он пропустит много моментов, касающихся детей, и меня это беспокоит. Мне следует признать это.

Эллисон находится рядом со мной. По крайней мере сегодня и до тех пор, пока она хочет быть здесь и не решит уйти.

Саванна - та же медсестра, которая делала мне ультразвук в прошлый раз.

- Где мистер Брекенридж?

- Уехал по делам.

Он занят транспортировкой нелегального огнестрельного оружия. Ему нужно сохранить хорошие отношения с Ирландской преступной организацией. Наверняка, они планируют, как убрать Орден.

- Кто ваш муж?

- Адвокат.

- Ох, я так взволнована, что не могу сидеть на месте. Мне кажется я могу описаться от счастья, - говорит Эллисон.

Она ерзает, ее колени подскакивают вверх/вниз.

Саванна перемещает устройство на моем животе и фокусируется на двух маленьких жизнях, растущих внутри меня.

- Вы ощущали еще какое-нибудь движение?

- Нет.

Но умираю, как хочу. Жаль, что я больше не чувствовала этого трепета внутри. Я была уверена, что что-то будет на этой неделе.

- Уверяю вас, скоро вы это почувствуете. Где-то через две недели.

Я все это прекрасно знаю. Саванна всегда выполняет то, что должна, сначала заполняет карту, а потом начинаются занятия поинтереснее – шпионаж за моими малютками.

- Они активные сегодня. Хотите узнать мальчики или девочки?

- Да! – визжит Эллисон.

- Нет. Мы с мужем решили сделать себе сюрприз.

Эллисон фыркает.

- Но я умру, если не узнаю.

Она может быть такой драматичной.

- Умереть сейчас было бы трагедией, потому что тогда ты не узнаешь, кто родится.

- Вам с Сином необязательно знать. Скажите мне на ухо. Клянусь, я никому не скажу.

Вот такая ерунда.

- У тебя самый большой рот из всех, кого я знаю. Сомневаюсь, что ты сможешь держать это в секрете.

- Я смогу. Клянусь.

- Нет. Мы хотим, чтобы все были удивлены вместе с нами.

- Я знаю, но я очень беспокойная тетя. Я хочу купить им вещи.

Почему все думают, что нужно закупать все сейчас?

- Можешь купить им вещи какого-нибудь нейтрального цвета.

- У тебя ангельское терпение. И всегда было.

В то время, как у Эллисон его практически нет.

- Все в порядке. Они хорошо развиваются. Время веселья пришло.

- Да!

Эллисон хлопает в ладоши, напоминая мне двухлетнего ребенка, получившего свое печенье.

- Тетя Элли, наконец, увидит будущих детей.

Она встает и подходит к монитору.

- О Господи. Похоже они столкнулись лбами.

- Я слышала, что близнецы делают так время от времени.

- Довольно рано.

Она пристально изучает экран, не отрывая глаз от детей.

- Ты пытаешься разглядеть, кто они?

- Конечно нет.

- Конечно да!

Я не знаю, насколько Эллисон опытна в этих делах, но думаю, что тех знаний, что у нее есть, будет достаточно, чтобы разглядеть пол детей.

- Остановись или я заставлю тебя уйти.

- Блю. Я всего лишь разглядываю малышей, также, как и ты.

Она строит из себя невинную овечку, но я-то знаю, что на ее плече сидит чертенок и шепчет ей на ухо.

- Тащи свою задницу сюда и сядь рядом. Сейчас же.

Она садится рядом. По её лицу расплывается довольная ухмылка.

- Ты разглядела! Не так ли?

- Да! Но только одного.

Теперь злюсь я. И, возможно, немного завидую. Она не должна знать пол моих детей, хотя бы одного из них…ведь я не знаю.

- Если ты передумаешь, знай, все, что тебе нужно сделать, это спросить.

- Нет. И если ты проговоришься, я клянусь, я никогда не прощу тебя.

- Клянусь. Я буду молчать.

За всю ее жизнь ей ни разу не удалось удержать свой рот на замке. И этот случай не будет исключением.

Мы выходим из больницы, и я чувствую себя особенно угрюмо.

- Прости, Блю. Знаю, ты думаешь, что я намеренно пыталась все разглядеть, но это не так. Все получилось так спонтанно, когда она передвинула руку. И я возможно ошибаюсь. Я даже не знаю, как правильно это делается.

Я не знаю, говорит она правду или просто пытается меня утешить.

- Давай не будем об этом.

- Как насчет обеда? Или может пройдемся по магазинам? – говорит она.

Обед, то что надо. Я знаю, чего хочу. Хаггис.

Я веду Эллисон в свой любимый ресторан быстрого обслуживания.

Нам приносят наши тарелки, и она смотрит на мою еду.

- Это самое отвратительное, что я когда-либо видела.

- Я тоже так думала, пока не забеременела. Теперь мне хочется этого все время.

Это безумие.

- Это просто неправильно, чтобы это то ни было.

Я протягиваю вилку в ее сторону. Знаю, это вызывает у нее отвращение. Поэтому-то я и делаю это.

- Вкусно. Хочешь попробовать?

- Черт, нет, - ворчит она.

- Тогда мне достанется больше.

Эллисон откидывается на спинку стула и кладет свою вилку рядом с тарелкой.

- Что такое? Бургер не вкусный?

- Все в порядке.

Что-то не так.

- Но ты не ешь.

- Я не могу перестать думать о детях, и том, что я могу все пропустить, если уеду.

Я хотела, чтобы Эллисон сама подняла этот вопрос, когда будет готова. Полагаю, время пришло.

- Ты же знаешь, что я хочу, чтобы ты осталась. Син тоже очень этого хочет.

А вот Джейми хочет этого больше всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы