Читаем Последний из Хатаке (СИ) полностью

— Ничего о тебе не знаю. Поэтому, ты мне попросту неинтересна.

— Так давай познакомимся ближе! Мы могли бы подружиться.

— Это вряд ли. У меня уже есть верный друг. Этого достаточно. Другого такого я просто не вынесу.

— Что ты хочешь знать обо мне? Сыграем в игру — ответ за ответ.

— Один раз.

— Как скажешь, Луна.

— Моё имя ты запомнила.

— Конечно, ведь ты мой добрый вестник. Думаю, ты принесёшь мне удачу.

— Мне известно за что ты отбываешь здесь наказание. Хочу знать, сожалеешь ли ты о содеянном. Ведь твоя месть, привела к смерти невинных, у которых тоже были семьи…

Икэда удивилась, но честно ответила:

— Нет. Не сожалею. Их отец убил моего брата, пусть и непреднамеренно. Отобрал у меня самого дорого человека. Моя мать обезумела от горя. И я хотела, чтобы перед смертью, виновник испытал такую же боль утраты. Поэтому не сомневаясь, поступила бы также снова.

— Твои помыслы отравлены местью. Они не позволят тебе жить счастливо. Создать полноценную семью.

— Тебе ли о том судить!

— Твоя правда. Не мне.

— Мой черёд. Я наблюдала за твоей силой. Это не просто стихия света. Может нити чакры… И перемещаешься ты слишком быстро… Ты ведь не из клана Шин, верно?

— Я Шин по матери.

— Кто твой отец?

— Это уже второй вопрос. Мы договаривались — один ответ.

— Спроси ещё что-нибудь!

Нейлин хотелось больше узнать о их знакомстве с Ашурой, но посчитала, что услышанное может ей не прийтись по душе. О Советнике стоило забыть вовсе.

— Мне больше ничего не интересно.

Рюкия со злостью встала и резко удалилась.

— Доброй ночи, Икэда.

Но та не посчитала нужным ответить. Юри рассмеялась.

— Ложись спать, ребёнок!

— Но, я боюсь теперь возвращаться в свой лагерь…

Вздохнув, наследница вынужденно предложила:

— Так и быть, до завтра оставайся со мной. Но чтобы я тебя не слышала.

Девочка набросилась с объятиями на свою спасительницу.

— Не заставляй меня сожалеть о своём решении…

— Конечно, Госпожа! Ещё раз спасибо!

Проснувшись рано утром, Нейлин наблюдая за новой знакомой, невольно вспомнила о Тинарэ. Не хотелось, чтобы щит притуплял чувства к дочери. Поэтому, наследница всё же решилась не использовать его на постоянной основе. Привела себя в порядок и отправилась к Сонгу. Попросила перевести Юри в свою группу. Главнокомандующий не стал удаваться в подробности, сразу отдал нужное распоряжение.

— Как твои дела? Успела освоиться?

Он умышленно никогда не обращался к ней по имени. Называть чужим казалось неприятным.

— Благодарю, за Вашу заботу Господин. Мне не на что жаловаться.

— Тебе, наверное, сложно привыкнуть к таким условиям?

— Нет. Я в полном порядке.

— Что ж, рад это слышать. А теперь извини, мне пора.

Девушка скромно поклонилась. Когда она вернулась, Юри уже во всю хлопотала над завтраком.

— Луна-сама! Я приготовила Вам еду и горячий чай!

Као невольно улыбнулась, чем заметно приободрила Гилань.

— Спасибо! Это очень мило с твоей стороны.

Не успели они насладиться завтраком, как услышали гонг.

— Пора выдвигаться!

В этот раз принцессе попался достойный противник. Шиноби управляющий стихией земли с техниками, в основе которых лежали сыпучие пески. Подобраться к нему близко, было крайне сложно, атаковать издали куноити не хватало навыков. Наследница немного замешкалась, обдумывая дальнейшие действия. «Мгновенное перемещение? Но что оно даст, если у меня не будет под ногами опоры? Нужно подальше увлечь его за собой. В безлюдное место. Там я смогу подавить его волю незаметно для других. …чтобы он наверняка пошёл за мной и не потерял интерес, нужно казаться в меру слабой». Девушка несколько раз атаковала стихией света, для того чтобы показать частицу своей силы. Ожидаемо не дотянулась, лишь заставила противника немного отскочить в сторону. А затем будто осознав что-то, принялась бежать от него. Как и планировалось, шиноби принялся догонять. Случайно появившаяся Юри, захотела помочь новой подруге, неожиданно напав на него со спины. Увлечённый противник поздно заметил девочку, и они вместе упали в его же сыпучие пески. Као мгновенно прыгнула за напарницей. Успев ухватить её за руку, почувствовала ноющую боль от соприкосновения с металлом. Знакомая плеть вытянула их на поверхность.

— Император? Но, что Вы здесь делаете?

— Здравствуй, Као! Тоже рад тебя видеть!

Девушка изумилась от его приветствия.

— О, о ней не беспокойся! Юри известно о твоём происхождении. Видишь ли, она моя племянница.

Девочка широко улыбалась.

— Зачем она здесь?

— Чтобы присмотреть за тобой. Чувствовал, что рано или поздно, ты окажешься втянутой в этот конфликт.

— Благодарю за помощь, но я и сама бы справилась.

— Не сомневаюсь, однако твои перемещения привлекают к себе лишнее внимание. Тебя могли раскрыть.

— Как и тебя. Ведь твоё оружие уникально.

— Кхм… ты права, меня здесь не должно быть. До встречи, принцесса!

Обернувшись к Гилань, добавил:

— Береги себя, моя крошка!

Вечером, с новой подругой, отправились в деревню. Всю дорогу молчали.

— Ты на меня злишься?

— Нет.

— Я не хотела тебя обманывать, правда!

— Ты и не обманула. Я просто не спрашивала.

На встречу бежали деревенские, их лица были искажены ужасом и страхом.

Перейти на страницу:

Похожие книги