— Вот! — поднял вверх указательный палец, — а вдруг не смогу имени их вспомнить? Стыдно будет. Кому за это краснеть? Моей невесте. Я-то гайдзин, с меня взятки гладки. А ты не смейся, Исидо, ты тоже в ответе за меня. Но ответить японец на мои слова не успел. К нам, похоже, первый гость. Умничка Наоми сразу сориентировалась.
— Кайдзо Абэ, шестьдесят лет, — шепнула она мне на ухо, — ректор магической Академии нашего клана. А с ним его дочь Миоко Абэ. Двадцать лет. Лучшая ученица последнего курса Академии. Единственная ученица Пятого ранга в ней.
Я уважительно посмотрел на пожилого представительного японца, магическая сила в котором чувствовалась даже на расстоянии, потом перевел взгляд на дочь. Высокая и стройная, весьма эффектная девушка с необычными для японцев зелеными глазами и каштановыми волосами. Одета весьма скромно на фоне блиставших здесь дам. Простое приталенное белое платье, без каких-либо украшений. И, кстати, она тоже весьма откровенно разглядывала меня.
— Веромир-сан, — кивнул мне ректор, — мы с дочерью хотели с вами поговорить.
— Конечно, — вернул я поклон.
— Как вы знаете, я ректор Магической Академии рода Сузуки. — начал тот, — насколько мне известно, завтра у вас запланирован визит к нам, — он вопросительно посмотрел на Исидо.
— Да, Кайдзо-сан, — подтвердил тот, — планировали после обеда…
— Это хорошо, — расцвел ректор, — я хотел бы, если можно, предложить устроить тренировочный бой во время вашего визита. Мне известно, что вы тоже маг Пятого ранга и недавно выиграли Турнир Восьми Академий. Для нас будет огромной честью поучаствовать в бое с вами!
Я растерянно посмотрел сначала на Исидо, потом на Наоми. Судя по их реакции, они не ожидали подобного предложения. Варвара, похоже, нисколько не переживала, а вот Виль сразу напряглась. Мне вдруг стало ясно, кто, скорее всего, будет моим соперником, если соглашусь на проведение боя. Уж очень эта Миоко пристально меня изучала. И она единственная ученица моего ранга…
— Что ж, почему бы и нет? — решился я, — по правилам турнира?
— Да, — кивнул радостный ректор, — не волнуйтесь, мы усилим меры по безопасности во время его проведения…
— Да я и не волнуюсь, — сказал, будто себя успокаиваю.
— Спасибо, Веромир-сан, — вдруг поклонившись, произнесла его красавица-дочь, глядя на меня своими зелеными глазами, — вы оказываете нам огромную честь. После традиционных расшаркиваний, ректор с дочерью ушли, а я задумчиво налил себе виски и, сделав небольшой глоток, укоризненно посмотрел на Исидо.
— И что это сейчас было? — укоризненно поинтересовался у него.
Глава 6
Япония. Часть 2
— А что? — невинно осведомился у меня тот, на удивление быстро избавившись от растерянности.
— Да так, ничего, — передразнил его, — в нашем графике имелся бой в вашей Академии? Сомневаюсь. Не помню такого. Или я ошибаюсь?
— Честное слово, я не знал об этом, Веромир.
— И я, — поддержала брата Наоми.
Вот тут я поверил. Было сразу понятно, что они говорят искренне.
— А в чём проблема? — осторожно заметил Исидо, — разве плохо? Ты же просто разомнешься. Еще покажешь ученикам Академии, какой у дочери главы рода завидный жених. Сразу очки к своему авторитету заработаешь. Нет ничего удивительного в том, что как только в нашей Академии узнали, кто выиграл турнир Восьми Академий, Абэ-сан решил воспользоваться случаем.
— Сдается мне, тут больше решила воспользоваться Миоко Абэ, — задумчиво заметила Наоми и посмотрела на Варвару. Та кивнула, явно соглашаясь со словами японки.
— Почему ты так решила? — удивленно посмотрел я на нее.
— Женщине виднее, дорогой, — поддержала свою японскую подругу Варвара, — к тому же, именно она будет твоим соперником.
— Да уже понял, — проворчал я, — не сложно было догадаться.
— А чего ты так недоволен? Хорошо, пусть ты согласился. Но проблема — то в чем? Не думаю, что это займет много времени… тем более, бой тренировочный, — заметил Исидо.
— Действительно, — улыбнулась Варвара, — разомнешься, попробуешь новую локацию.
— Все у вас так просто, — проворчал я, — поверь, мне на турнире Восьми Академий хватило боев. Если ты думаешь, что я получаю от этого удовольствие, как, например, Исидо, то глубоко заблуждаешься. И, кстати, если проиграю? Что с авторитетом будет тогда? Эта ваша Миоко, между прочим, тоже Пятого ранга.
— Ты не можешь проиграть!
Они что, это хором сказали? Надо же.
— Понимаю, тут уже не отвертишься. Я прав?
— Нельзя, — покачал головой Исидо, — это будет прямым оскорблением.
— Эх, — тяжело вздохнул я, — ладно. Придется биться. Завтра с утра расскажете, чем владеет моя соперница?
— Естественно, расскажем, — явно обрадованный моим согласием, заверил Исидо.
— А ты что скажешь, Виль? — повернулся я к своей «незаметной» телохранительнице.
— Пока ничего, господин, — отозвалась та, — но… — она замялась, — мне это не нравится.
— Почему? — спросил я и на этот раз на нее уставилось четыре пары глаз.
— Интуиция, — коротко ответила та, — но я могу ошибаться, — сразу поспешила предупредить она.