Читаем Последний из рода Демидовых. Том II полностью

Я тяжело вздохнул:

— Ну, кто таскает с собой документы? Меня зовут Клемент Аристархович Демидов, пробейте по базе, — предложил я.

— Значит, документов нет, — продолжил сотрудник, — тогда придётся пройти с нами!

— Мои документы вас устроят? — раздался голос со спины сотрудников полиции.

Они обернулись на голос, Сойкин стоял в штатском и протягивал корочку. Один из сотрудников, сощурив глаза, уставился на корочку:

— Господин старший инквизитор? — изумился было первый, — Но господин Демидов нарушает!

Он произнёс это совсем не так уверенно, как ещё двадцать секунд назад, и Сойкин дожал молодого лейтёху.

— А я говорю, что здесь нет никакого нарушения! Или ты хочешь завтра отчёт писать вместе со своим непосредственным начальником в шестом отделении инквизиции, на тему, почему рядовой сотрудник полиции помешал операции инквизиции?

— Я не рядовой, я младший лейтенант! — с вызовом бросил патрульный.

— А завтра будешь писать, как рядовой!

Сотрудники полиции переглянулись и без лишних слов отчалили куда подальше. Я дождался, когда патрульные удалились на достаточное расстояние, и поздоровался с Сойкиным:

— Сурово ты с ними, Валера!

Сойкин протянул мне руку:

— Они по-другому не понимают.

Старший инквизитор сел рядом и закурил, а я рассказал ему всё — от начал и до конца. Умолчав лишь одну деталь, о ресторане «Тихое местечко». Ясвен попросил не распространяться.

— Значит, нам предстоит круиз по Северному Ледовитому океану… — выпустив дым сигареты, констатировал Сойкин.

— Я бы с радостью сдал билет и остался дома, — не удержался я от комментария.

— Нет, так не получиться. — понимающе хмыкнул инквизитор, — «Пророки» выдали свой очередной прогноз, где без тебя ничего не выйдет! Так что, опция сдать билет отсутствует.

Я отхлебнул пива, посмотрел на небо.

— Держи, это оружие, что мне дал гипербореец. — я протянул сумку с «вёслами», оставив одно себе, — Он сказал, что эти штуки желательно заранее напитать антаром.

Старший инквизитор взял сумку, без особого интереса заглянул внутрь и убрал поклажу за спину.

— Фамильяров брать? — спросил инквизитор.

— А ты можешь их оставить? Я думал, что они привязаны к тебе и не могут удалиться на расстояние километра… — ответил я вопросом на вопрос.

— Да, есть способ. Но это муторно и… — Сойкин на миг задумался, — и болезненно.

— Можно поподробнее? — спросил я.

— Да ничего особенного… — посмотрев мне в глаза, ответил инквизитор, — есть специальные урны с нанесёнными рунами по бокам из золота. Хозяин помещает в них своих фамильяров, и они там ждут своего часа, столько, сколько нужно. Но если урну откроет кто-то другой, то жди беды!

— Открывший урну человек обречён? — решил уточнить я.

— Если он не инквизитор, то, скорее всего, да.

Сойкин глубоко затянулся сигаретой, и мы какое-то время молчали.

— И как ты умудряешься вляпываться во все эти истории? — задал риторический вопрос Сойкин, — Не каждый обладает таким «везением»!

— Могу отсыпать немного моей удачи. — предложил я.

— Не… я как-нибудь переживу! — рассмеялся инквизитор.

— Слушай, Сойкин, тут такое дело. Сильвия и Ричард, они едут на автомобиле с моим человеком за атлантами. Суть в том, что чем дальше от них будет находиться диадема, тем они становятся старше. Короче, если расстояние между жрицей и диадемой превысит критическое значение, то она умрёт.

— Ты намекаешь, что на машине они по дну Ледовитого океана не проедут? — инквизитор пребывал в хорошем настроении, несмотря на обстоятельства.

— Да! Об этом я и говорю, она, конечно, та ещё ведьма, но Сильвия здесь из-за императора и его сына, и она и её оборотень ни в чём не виноваты.

— Я понял, думаю, что организовать подводную лодку не станет проблемой.

— И ещё, — я приложился к бутылке, — помнишь, тот раз, когда вырвался Ксагар?

— Конечно, помню, и что?

— Тогда взяли в заложники Герду, мне нужна охрана поместья. Мои слуги, они отличные ребята, но среди них даже «мастера» нет. Понимаешь?

— Я передам твои слова Димитрию, он обязательно, всё сделает! — заверил меня Сойкин.

— Спасибо! — я благодарно кивнул.

Я вновь посмотрел на часы. Дело шло к часу ночи, а мне ещё хотелось с Гердой попрощаться.

— Я пойду, пожалуй, завтра увидимся, да и дела ещё есть кое-какие. — я протянул руку Сойкину, а он хлопнул по ней своей.

* * *

Подойдя к двери поместья, я ощутил покалывания на пальцах. Что это? И почти сразу вспомнил, у ведьмаков же есть способность — «чувство жизни». Неужели ощутил зарождение жизни, почувствовал своего ребёночка? Герда уже спала, но не в постели, а в гостиной на диване. Она проснулась на звук открывшейся двери и разлепив глаза, уставилась на меня:

— Уже поздно! — но в констатации факта крылся вопрос.

— Я всё расскажу, но чуть позже. Иди в постель, я искупаюсь и приду.

— Да, господин! — так предсказательница последнее время старалась меня не называть, и значить это могло что угодно.

Приняв душ, я отправился в спальню. Герда не ложилась спать, она лишь переоделась ко сну и ждала меня.

Я подошёл ближе и приобнял девушку:

— Я сегодня впервые почувствовал нашего ребёнка.

Она заулыбалась:

— Правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги