Наступило утро дня, на который было назначено судебное разбирательство по обвинению Вила в краже мешка зерна и свиньи, а также внезапно всплывшее в отношении Сэма обвинение по подозрению в убийстве собственного родного брата. Горожане уже с утра начали сходиться на площадь, на помосте уже был установлен все тот же стол с тремя деревянными креслами. Усевшись на свое место, барон Александр распорядился привести подсудимых. Встал с места сэр Генри, глядя на него, горожане затихли.
— Суд продолжается в том же составе. Слушается дело по обвинению Вила в краже мешка зерна и свиньи у Сэма, а также убийстве Морса, брата Сэма.
Встав, заговорил уже я:
— Произведя выездной опрос свидетелей, стало известно, что Сэм и Морс часто ругались и угрожали друг другу расправой. В день, когда Вил украл свинью у братьев, они пошли в свинарник, и у них завязалась словесная перепалка, после чего у них возникла драка, в ходе которой Сэм убил своего родного брата Морса и приказал своим работникам об этом молчать, а всем остальным сказал, что это грабитель его убил и украл свинью.
Тут площадь загудела:
— Братоубийца, смерть ему.
Барон Александр, встав с места, поднял руку, толпа затихла.
— Что ты можешь сказать в свое оправдание, Сэм? — обратился к нему Александр.
— Я не хотел его убивать, он меня все время доставал, вот нервы и не выдержали, — опустив глаза в пол, признался в содеянном Сэм.
— Суд приговаривает Сэма к сметной казни через повешение, учитывая его признание, суд применит казнь через отрубание головы, — громко и неспешно произнес я.
— Стража! — вскрикнул сэр Генри.
На помост внесли все ту же здоровенную деревянную чурку, на которой еще не высохла кровь Тэда. Расстегнув шлейку и сняв ножны из-за спины, я вышел из-за стола и обнажил меч. Стража к этому моменту поставили на колени Сэма и положила голову на чурку. Подойдя к нему и размахнувшись, я произнес:
— Язык твой — враг твой! — и что есть силы нанес удар мечом.
После того как убрали тело Сэма, я вернулся на свое место.
— Итак, продолжаем. Суд признает Вила виновным в краже мешка зерна и свиньи и назначает ему наказание в виде штрафа в три серебряных, что соразмерно одному мешку зерна и одной свинье. Поскольку потерпевшего уже нет в живых, наследников и близких родственников не имеется, штраф предстоит уплатить в казну баронства Аденск. За неуплату указанной суммы или попытку сбежать будет применена смертная казнь, — озвучил я общее мнение.
— Стража! Снять кандалы с подсудимого, — прокричал барон Александр.
Горожане начали неспешно расходиться.
Спустившись с помоста, ко мне подошел Вил.
— Ваша светлость, простите меня, но как мне отдать назначенный штраф, ведь у меня нет таких денег, — прошептал Вил
— Успокойся, все решаемо. Отработаешь у барона в замке. А если ты думаешь, что это наказание несправедливое, то по местным законам ворам отрубают руку. За каждое преступление приходится расплачиваться.
— Приходи в замок барона, там тебя пристрою, — тихонько проговорил я.
В замке сразу попросил Александра принять еще одного работника, на этот раз должника, барон понял, если он его не примет, тот опять пойдет воровать, или за неуплату штрафа ему придется отрубить голову. А после направился отсыпаться.
Проснувшись, уже по привычке спустился вниз к столу, у камина стоял барон с письмом в руке.
— Герцог Роберт Линский приглашает на празднество в честь дня рождения его сына Людовика, празднество состоится через неделю, — взволнованно произнес Александр.
— Я совсем забыл, после казни братьев Даттон мы даже не успели толком поговорить. Мне нужно собраться в путь. Увидимся у герцога.
И я, собрав вещи, покинул замок барона, правда, чуть не забыл про свою свиту и приказал ей выдвигаться во дворец герцога. По пути заехал в дом Фрея и Агнес, где вместе с ними был и Антуан, чему я совсем не удивился.
— Я возвращаюсь во дворец герцога, ты со мной или останешься? — с ухмылкой спросил у Антуана.
— Я с вами, ваша светлость, — произнес Антуан и пошел за конем.
Спешившись с коня, подошел к Фрею и дал ему пять серебряных монет. Фрей опешил, даже слова не мог сказать.
— Оставь себе. Купи что-нибудь Агнес. Пусть у девушки будет приданое, — я расхохотался в голос, ведь у девушки, судя по всему, появился жених.
Вскочив на коней, вместе с Антуаном и свитой отправились во дворец герцога Роберта Линского.
Глава 10
На подъезде к городу было целое столпотворение, к воротам вела длинная очередь из крестьян и торговцев, а также благородных различных мастей, все стремились попасть в город. Благородные, естественно, лезли без очереди, из-за этого возникали различные эксцессы в виде скандалов.
Так что пришлось прорываться через толпу благородных, но десяток солдат за моей спиной, одетых в цвета герцога, смиряли гнев господ, лишь изредка в спину летели вопросы. Предъявив грамоту с печатью герцога стражникам на воротах, я был сразу же пропущен.
К дворцу герцога уже подъезжали гости из ближайших графств и баронств, а также повозки с продовольствием.