Читаем Последний ход за белой королевой полностью

И мы с Кариной отправились на снятом мною еще в Монреале «Лексусе» в Factory Outlets Mal.

А Билл, Андрей и Марина на «Торусе» Билла отправились в Краунт Пойнт. Там находился продуктовый магазин Hap’s Market. Они хотели удостовериться, не появлялась ли в магазине Наташа.

* * *

Народу в молле было немного. Мы с Кариной не спеша прогуливались по второму этажу. Вдруг Карина схватила меня за руку:

– Наташа. Посмотри, это Наташа, – она показала на женщину, стоящую у кассы на нижнем этаже.

Действительно женщина была похожа на Наташу. Среднего роста, в джинсовом костюме, белокурые волосы падали на плечи.

– А ты не ошиблась? Ты ее ни разу не видела.

– Но Андрей ее подробно описал. Она, правда, похожа. Ее надо задержать.

– Задержать за то, что она похожа на женщину, которую мы с тобой ни разу не видели?

– Просто проверим документы.

– У нас нет прав проверять документы.

– Но что-то надо делать. Она уйдет.

Блондинка уходить не собиралась. Она подошла к отделу парфюмерии и начала рассматривать косметику.

– Уйдет, точно уйдет.

– Сначала надо убедиться, действительно ли это Наташа. Ты ее сфотографируй, и мы пошлем фото на телефон Андрея. Если он подтвердит, что это она, тогда мы что-нибудь придумаем. Только фотографируй осторожно. Она не должна тебя заметить.

Карина спустилась на нижний этаж, а я набрал номер Билла:

– Здесь в молле женщина, очень похожая на Наташу. Карина попытается ее сфотографировать, и мы пошлем фото Андрею. Где ты сейчас?

– Около Краунт Пойнта. Через полчаса будем у вас.

Сфотографировать женщину так, чтобы она этого не заметила, оказалось нелегко. Наконец, Карина поднялась на мой этаж:

– Смотри.

На экране ай-фона высветилось лицо женщины лет сорока.

– Сейчас пошлю Андрею.

Билл перезвонил через несколько минут:

– Это она. Что будешь делать?

– Пошлю Карину к выходу, пусть посмотрит, там ли ее машина. Если там, то пусть стоит около машины. Если нет, пусть возвращается ко мне.

– Логично.

Карина спустилась вниз.

Наташа спокойно разглядывала косметику, потом подошла к продавщице и начала о чем-то спрашивать. Я наблюдал за ней сверху.

Вернулась Карина:

– Ее машины нет.

– Значит, она опять перекрасила машину.

– Нет. Там нет ни одного «Гольфа».

Я снова набрал номер Билла:

– Она поменяла машину или спрятала ее где-то. Где вы?

– Минут через пять будем.

– Я не буду спускать с нее глаз. Но близко подходить не стану. Чтобы не засветиться.

Наташа по-прежнему что-то рассматривала в отделе парфюмерии. Мы с Кариной спустились на нижний этаж и оказались от нее метрах в десяти.

Она отошла от отдела парфюмерии, что-то спросила у женщины из доставки товаров на дом, постояла у стенда с подарочными коробками. А дальше произошло то, что я не ожидал. Она нырнула в малозаметную дверь за стендом. Прав был Игорь, она специалистка и заметила, что за ней следят.

Мы подбежали к двери, открыли ее и услышали шум спускавшегося лифта.

– Сюда, – Карина показала на лестницу за лифтовой кабиной.

Мы спустились и уткнулись в дверь. Открыли ее и оказались на улице сбоку от главного входа в магазин.

– Смотри, – Карина показала на удалявшийся «Гольф».

Я набрал номер Билла:

– Где вы?

– Уже видим молл.

– Подъезжайте к правому боковому входу.

181. Погоня

Я не сомневался:

– Она попытается уйти в Канаду.

– Ты прав, – согласился Билл. – Я дам команду, чтобы на границе останавливали всех блондинок и всех женщин, едущих на «Гольфе». На всякий случай мы будем останавливать «Гольфы», едущие через мост в Краунт Пойнте и паромом в Тикандероге. Проверим «Гольфы», едущие на юг Вермонта. Неприкрытой остается только пешеходная улица в Берлингтоне. Но там мы возьмем десяток полицейских и прочешем всю пешеходную улицу.

– Будет вроде бы войсковая операция, – как нечто само собой разумеющееся заметил Андрей. – А войсковые операции всегда заканчиваются трупами.

Билл, разумеется, не читал «В августе сорок четвертого»:

– Трупов мы не допустим.

Я продолжал настаивать:

– Не поедет она в Берлингтон. Она будет пытаться уйти в Канаду.

– Но я предупрежу пограничников.

– А она и не поедет через границу. Доедет до какого-нибудь леса. Оставит машину и пешком переберется в Канаду.

Андрей рассматривал карту:

– Если она захочет уйти через лес, она, скорее всего, поедет по дороге номер пятьдесят шесть V. Эта дорога в нескольких местах вплотную примыкает к лесу, за которым Канада. В любое время она может выскочить из машины и уйти в лес.

– Очень возможно, – согласился Билл. – Не надо терять времени. Поедем на твоем «Лексусе». Он посильнее моего «Торуса».

* * *

Одна дорога, потом другая, все совершенно одинаковые, различить их можно только по номерам. И наконец указатель: дорога номер 56V. Типичная для северного Вермонта: подъемы, спуски, резкие повороты.

И почти сразу в двух милях впереди мы увидели сервисную станцию. От нее отъезжала машина, похожая на «Гольф».

Я подрулил к станции. Мы с Биллом выскочили из машины, вошли внутрь. У кассы сидел молодой краснощекий парень в широкой шляпе. Такими рисуют ковбоев. Как и положено ковбоям, он доброжелательно улыбался.

– Сейчас от вас отъехал «Гольф»? – спросил Билл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы