– Не знаю. Нью-Йорк – большой город. Такому человеку, как Уильям, было бы легко там затеряться.
– Это последнее место, куда Уильям отправится, – решительно произнес Джеб.
– В таком случае почему его домработница Элизабет Лопес сказала нам, что он в Нью-Йорке? – спросил Мазур.
– Она ошиблась, – сказал Джеб.
– Не буду с вами спорить. Если Уильяма нет на ранчо, где еще он может быть?
– Этого вам никто не скажет. Уильям хитер. Он знает, как регистрировать фиктивные компании, владеющие различной собственностью. Если он не хочет, чтобы его нашли, найти его будет непросто.
Мазур ехал по шоссе Техас‑173, зажатому с двух сторон зелеными полями, чахлыми деревьями и бесконечными ограждениями из колючей проволоки. Кейт молчала. На небе высыпали звезды, за окном мелькали фермы и хозяйственные постройки. Изредка встречались другие машины, но по большей части шоссе оставалось пустынным.
Двадцать минут спустя они подъехали к въезду на ранчо Болдри, обозначенному двумя каменными столбами и железной перекладиной с табличкой «Ферма Каменная лошадь».
Поднимая пыль, машина проехала еще десять миль по грунтовой дороге, которая привела к одноэтажному дому, построенному больше ста лет назад. Крытый железной крышей дом был окружен со всех сторон верандой, с обеих сторон торчали кирпичные печные трубы. В доме царила полная темнота, и единственное движение производил ветер, шелестящий ветвями деревьев вокруг загона для лошадей.
Не глуша двигатель, Мазур направил свет фар на дом, и они с Кейт вышли из машины. Достав пистолет, детектив первым поднялся по пяти каменным ступеням, ведущим на крыльцо. Хейден также достала пистолет, и они встали по обе стороны от двери.
– Болдри! – постучав кулаком в дверь, окликнул Мазур. – Открывайте, полиция Сан-Антонио!
Ответом ему была тишина. Похоже, в доме никого не было, но мудрый полицейский прекрасно знает, что за каждой дверью его может ждать опасность. Погруженный в темноту дом и человек, не желающий, чтобы его нашли, создавали готовый сценарий для неприятностей. Мазур еще раз постучал в дверь, затем нажал на ручку. Ручка повернулась.
– В здешних краях не запирать входную дверь – обычное дело, – заметила Кейт.
– Я всегда относился с подозрением к незапертым дверям.
Подняв пистолет, Мазур толкнул дверь. По-прежнему тишина. В свете фар, проникающих в дом, детектив нашел выключатель и зажег свет в прихожей и гостиной. Выложенный красновато-бурой плиткой пол вел в кухню в глубине дома. Над камином висели два ружья, пол согревали выцветшие красные ковры с индейскими орнаментами, стену украшали оленьи рога. Сбоку стоял большой телевизор.
– Уильям Болдри! – еще раз окликнул Мазур. – Полиция Сан-Антонио!
Ответа не последовало.
– Оставайтесь здесь! – распорядился Тео.
Он медленно двинулся вперед, постоянно оглядываясь вправо, влево и вверх на потолок, осматривая кухню, кабинет и две спальни.
– Все чисто! – крикнул он Кейт.
Крепко сжимая пистолет, та прошла в глубь дома, разглядывая пейзажи маслом на стенах, дорогие бронзовые люстры, красивый орнамент, выложенный плиткой на кухне. Пусть семейство Болдри уехало из этого дома много лет назад, но здесь явно недавно был сделан дорогой ремонт.
– Я в спальне справа, – окликнул Мазур. – Взгляните, что я нашел.
Кейт нашла детектива перед письменным столом. На столе в рамке стояла фотография Уильяма и Кейт, сделанная еще тогда, когда они встречались. Оба улыбались. Уильям обнимал Кейт за плечо, она прижималась к нему.
– Он вас не забыл, – заметил Тео.
– Эта фотография была сделана еще когда мы учились в школе.
– Но стекло недавно протерто. И стоит она лицом к кровати.
У Кейт не было желания трогать рамку и вообще приближаться к фото.
– Я помню этот снимок. Он был сделан на концерте в Аламо. – Она взглянула на руку Уильяма, крепко стиснувшую ее плечо. – Мне тогда пришлось буквально вырываться из его объятий.
– Как он на это отреагировал?
– Очень расстроился. Хотел знать, почему я так холодна с ним. Он ведь только хотел показать, как любит меня. Уильям заказал мне ужин. Я не была голодна, но он настоял, а когда я не стала есть, расстроился. Уильям постоянно приставал ко мне и говорил, что я не права. Вскоре после этого мы с ним расстались. – У нее по спине пробежали неприятные мурашки, но она прогнала их прочь. – Здесь есть что-либо, что может указать на его причастность к убийствам?
– В глаза ничего не бросается. Если мы собираемся обыскать ящики и шкафы, разумнее будет получить ордер. – Достав телефон, Мазур сфотографировал снимок Болдри и Кейт. – Но это может подождать. Я заметил за домом сарай. Хочу заглянуть в него.
– Конечно.
Кейт последовала за ним, радуясь возможности покинуть эту комнату и выйти на свежий воздух.
Тео достал из багажника фонарик, и они прошли вдоль дома по усыпанной щебнем дорожке к большому сараю. Детектив держал пистолет наготове и постоянно водил фонариком из стороны в сторону.