- Сколько времени вы мне даете? - спросил Честертон. - Даже эти папки, - он пренебрежительно кивнул на стопку, - вряд ли с легкостью расскажут, что у ваших кандидатов на уме.
- Две недели.
Откинув голову, Честертон захохотал.
- Ну теперь я точно знаю, что вы шутите, Дик! Даже если бы я отложил все свои другие дела, это невозможно.
- Я не шучу, - серьезно посмотрел на него Нейдельман. - Это должно быть сделано. Мне наплевать, какой дурью мучаются все эти типы, но я должен знать, можно на них положиться или нет.
Доктор Пол Макэлрой, первый из ученых в списке Нейдельмана, опаздывал на пятьдесят минут. Неудивительно, подумал Честертон. Дорожные завалы, контрольные пункты, неожиданные забастовки на транспорте - все это заставляло людей опаздывать. Хотя у машины, на которой ехал Макэлрой с военного аэродрома на базе Эндрюс, и был специальный пропуск, ее не пропустили в двух местах. В одной из-за того, что там работали саперы, обезвреживавшие мины, а в Петуорте, как сообщил по радиотелефону водитель, шла перестрелка, и машине пришлось пробираться к Уолтер-Риду с запада.
До приезда Макэлроя оставалось еще минут десять, и психолог раскрыл его досье с крупной надписью: "Совершенно секретно".
Хотя теперь Макэлрой и был руководителем биохимической лаборатории в Массачусетском технологическом, он окончил Гарвард как физик. Сразу же после окончания института поступил в аспирантуру, где занялся проблемой производства аэрозолей, и за успехи был направлен в Англию, в Кембридж. Там-то он и заинтересовался биологическим применением своей темы. Возвратившись в США, Макэлрой поступил в заочную докторантуру в Массачусетском технологическом институте и начал вплотную заниматься биофизикой, а восемнадцать месяцев тому назад его пригласили работать в специальной группе министерства обороны. Именно там, понял Честертон, Макэлрой и познакомился с советником президента по науке Нейдельманом.
Все более и более увлекаясь биологией, Макэлрой наконец посвятил себя сравнительно малоисследованной области - человеческой памяти, Честертон в свое время читал статью, в которой ученый рассуждал о накоплении памяти в длинноцепных молекулах. Пожалуй, Макэлрой подбирался к чему-то большому, и не было сомнений в том, что сегодня он был одним из наиболее блестящих и пользующихся успехом представителей научной общественности.
Честертон заглянул в конец досье. Семейные отношения Макэлроя были охарактеризованы как стабильные. "Ну что за идиоты сидят в ФБР? - подумал психолог. - Ведь необязательно изменять, можно просто тихо ненавидеть друг друга". Он уже был готов продиктовать для памяти это замечание, когда секретарша объявила, о прибытии биохимика.
Макэлрой был гораздо выше ростом, чем показалось Честертону по фотографии. У него было выразительное лицо с широкой квадратной челюстью и прямым носом. Небольшой шрам на верхней губе, который Честертон едва разглядел на загорелой коже лица, делал улыбку вновь прибывшего слегка кривой, но более приятной.
Честертон предложил ему жесткий стул и сам сел напротив. Он знал, что проникнуть за линию психологической обороны ученого будет нелегко. Естественно, что работа в области функций мозга давала Макэлрою знание многих приемов в той игре, которая называлась оценкой личности.
Честертон сделал первый ход с целью выяснения политической позиции испытуемого.
- Сожалею, что вы добирались сюда с некоторыми сложностями.
Помимо препятствий, с которыми Макэлрой столкнулся в самом городе, из-за забастовки пилотов авиакомпаний ему пришлось лететь в Вашингтон на военном транспортнике.
Макэлрой пожал плечами.
- Если бы была возможность, я всегда летал бы самолетами ВВС.
- А как дела обстоят в Бостоне? У вас, пожалуй, поспокойнее, чем везде.
- Пожалуй, - согласился Макэлрой после небольшой паузы. - Хотя на окраинах стреляют...
- Ну а как, по-вашему, чем же это все в конце концов кончится?
Макэлрой печально покачал головой.
- Не знаю. Может быть, бесполезным и жестоким кровопролитием.
"Для начала неплохо", - подумал Честертон. Он не верил в людей, которые стояли за политическое решение кризиса, даже если они и сохраняли лояльность по отношению к правительству.
- Ну что ж, - протянул Честертон, как будто с неохотой прерывая приятную беседу. - Пожалуй, пора заняться нашим делом. Вам известны несколько необычные условия, связанные с предстоящей работой?
- Известны.
"Неплохое самообладание. Любой другой попытался бы узнать какие-нибудь подробности", - отметил про себя психолог.
- Ну, доктор Макэлрой, - заулыбался Честертон, - если вы не возражаете, нам пора перейти к главному вопросу, стоящему на повестке дня.
Он подвел биохимика к черной кожаной кушетке, стоявшей в углу комнаты. В изголовье лежали две подушки, покрытые бумажным полотенцем, а напротив, на стене, была укреплена лампочка от карманного фонаря. Рядом на столике находились два магнитофона, небольшой динамик, контрольная кнопка на длинном проводе и загадочный черный ящик. Честертон включил лампочку.
- Вы, без сомнения, знакомы со всем этим?
- Аутогипноз?