Читаем Последний курорт (Том 1) полностью

Что же касается теперешнего штата журнала, - продолжила Сильвия, остановившись на секунду, чтобы перевести дыхание, - то я предложила бы тебе оставить Мариель Дескорт, которая выполняла должность главного редактора с того момента, как мы купили "Филдстоун", а старый редактор ушел на пенсию. Она француженка, о чем свидетельствует ее имя, и наверняка обладает бесценными знаниями, касающимися всего региона. Кроме того, ее обширные связи помогут при подборе сотрудников. Сегодня утром я говорила с ней по телефону и взяла на себя смелость сообщить, что ты приедешь через неделю или две.

- А что она из себя представляет? - спросила Пенни.

- Боюсь, что я ее совсем не знаю. Но, судя по тому, что я слышала, она примерно одного возраста с тобой и прекрасно говорит по-английски. Ох, спасибо! - поблагодарила Сильвия официанта, вновь наполнившего их бокалы. Я подозреваю, а точнее сказать, надеюсь, что вы с ней станете хорошими подругами, - продолжила она. - Вместе с Дэвидом вы втроем составите мощную команду.

- А вдруг я почувствую, - начала Пенни, понимая, что уже чувствует это, - необходимость полностью изменить облик журнала, включая название, систему распространения, цену, периодичность издания и так далее?

Потянет ли это наш бюджет?

- Если ты приведешь мне убедительные причины для таких кардинальных перемен, то уверена, мы сможем прийти к соглашению. Бухгалтеры предупреждали меня о большой вероятности того, что некоторое время журнал может быть убыточным, но я к этому готова.

Пенни с любопытством посмотрела на Сильвию.

- Откуда у вас такое сильное желание спасти этот журнал? - спросила она. - Ведь если говорить начистоту, он не более чем местная газетенка, которая никогда не попадет в число крупных мировых изданий.

Сильвия улыбнулась:

- Можешь считать это капризом старой леди. Я очень люблю Ривьеру, там мы с мужем познакомились и много лет отдыхали.

Пенни усмехнулась про себя: "Что ж, будучи такой богатой, как Сильвия, пожалуй, можно позволить себе и такое".

- Еще кое-что, - продолжила Сильвия. - Поначалу у тебя, вероятно, не будет времени, но я знаю о твоей страсти писать короткие рассказы, которые, как я полагаю, будут появляться на страницах нового журнала. Если так, то я с удовольствием публиковала бы их и в "Старк". Я также хочу продолжить печатать взятые тобой интервью, если они будут подходить для "Старк". Это позволит твоему имени сохраниться в журналистской элите, а когда тебе понадобится дополнительный материал - всегда можешь обратиться к информационной базе "Старк". - Сильвия остановилась, наблюдая за выражением лица Пенни. - Это поможет смягчить огорчение от того, что твое имя будет реже появляться на страницах "Старк".

Не дождавшись реакции Пенни, Сильвия продолжила:

- Если по какой-либо причине новый журнал не будет пользоваться успехом, я постараюсь свести до минимума ущерб твоей карьере. И хватит о мрачном, я совершенно уверена в вас с Дэвидом, поэтому ожидаю увидеть новый вариант журнала - название подберешь сама - в газетных киосках к концу года.

- Что! - Пенни аж задохнулась. Но затем в ее глазах замелькали озорные искорки, и она предложила:

- Если вы не станете привлекать к этому делу Дэвида, то я одна выпущу новый журнал к августу.

Сильвия улыбнулась:

- Тогда с Дэвидом, вероятно, ты сможешь сделать это еще быстрее.

Глаза у Пенни вновь округлились. Совершенно ясно - у нее не было шансов избавиться от Дэвида, одна пустая трата времени.

- Скажите, вдруг по какой-нибудь причине Дэвид не захочет работать вместе со мной в журнале, что тогда?

Если бы Сильвия не тянула так долго с ответом, Пенни, вероятно, посчитала бы его абсолютно безобидным, каким он и прозвучал; но у нее моментально возникли подозрения, когда Сильвия наконец промолвила:

- Не думаю, что могут возникнуть проблемы именно в этом плане.

- Имеете в виду, что они возникнут в другом плане? - с вызовом заявила Пенни.

- Имею в виду, - спокойным тоном ответила Сильвия. - Как ты вскоре поймешь сама, Дэвид из тех мужчин, к которым невозможно не привязаться. А теперь нам пора заканчивать обед и поговорить о более важных делах... Например, о содержании твоего нового журнала.

Несмотря на то что Пенни еще не была готова изложить какую-либо из своих идей на бумаге, ей не требовалось особой храбрости, чтобы поведать основное Сильвии и выслушать ее замечания. Поддержав предложение о смене темы разговора. Пенни принялась рассказывать о некоторых начальных концепциях. Но ее по-прежнему продолжало одолевать любопытство. Вполне возможно, она вложила слишком много смысла в две последние фразы Сильвии. Тем не менее инстинкт подсказывал Пенни, что было нечто такое в привлечении Дэвида к работе в журнале, о чем ее по какой-то причине не поставили в известность.

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги