Читаем Последний курорт (Том 1) полностью

- Привет. - Дэвид усмехнулся. Похоже, он нашел теплый прием с ее стороны столь же забавным, сколь и неожиданным. На его волнистых белокурых волосах поблескивали капли дождя, а утонченное лицо было все таким же симпатичным и самоуверенным. Пенни даже не очень поняла, что вызвало у нее большее раздражение в тот момент, когда Дэвид вошел в кабинет, - то ли выражение лица, то ли исходившая от него властность, которая, как ей показалось, сводит на нет весь ее авторитет. На Дэвиде были светло-голубые джинсы и такая же рубашка под выцветшим синим свитером. Развалившись в кресле для посетителей, он, казалось, чувствовал себя в этом кабинете даже более свободно, чем сама Пенни.

- Ну, как дела? - поинтересовался он.

- Спасибо, отлично, - ответила Пенни. - Очень любезно с вашей стороны почтить нас сегодня своим присутствием.

- Ладно, не берите в голову. - Дэвид небрежно махнул рукой. - Между прочим, я собирался быть здесь раньше, но возникла парочка вопросов, поэтому я прилетел только поздно вечером.

- Понимаю, - промолвила Пенни, не трудясь даже поинтересоваться, где же все-таки он пропадал. - Вчера я весь день беседовала с будущими сотрудниками журнала, - продолжила она, возвращая взгляд на лежавшие перед ней бумаги и таким образом давая Дэвиду понять, что у нее есть более важные дела, чем общение с ним. - Это кажется просто невероятным, но мы почти полностью укомплектовали штат. И все же я буду очень благодарна вам, если в дальнейшем вы не станете принимать такие важные решения, не посоветовавшись со мной.

- Договорились, - любезно согласился Дэвид.

- Еще меня интересует, - Пенни уставила на Дэвида подозрительный взгляд, - откуда в такой короткий срок появилось столько талантливых сотрудников?

Дэвид рассмеялся:

- А вы не думаете, что это ваша заслуга? Ведь именно вы нанесли визит редактору "Утренней Ниццы" и так очаровали его, что он предоставил вам список, с которым и работала Мариель. А я... Что ж, я тоже очень рад: вы одобрили и пару моих кандидатур.

Пенни не спускала с него прищуренного взгляда, но мгновенно опустила глаза, как только заметила, что Дэвид тоже прищурился.

- Похоже, здесь много всяких пунктиков. Вам так не кажется? - спросил он, разглядывая потолок.

Пенни нахмурилась:

- О чем вы говорите?

- У Мариель пунктик по поводу вас, а у вас, похоже, пунктик по поводу меня...

- Дэвид, у меня нет никаких пунктиков по поводу вас, - заверила Пенни, сама удивляясь своему необычайному терпению. - У меня есть только желание наладить работу журнала - с вашей помощью или без таковой.

Дэвид усмехнулся:

- Эй, уж не собираетесь ли вы и меня уволить, а?

- Если вы имеете в виду Мариель, то я ее не увольняла, она уволилась сама.

- Ладно, если вам так больше нравится. - Дэвид пожал плечами. - Но если вы прислушаетесь к моему совету, то постараетесь ладить с ней, поскольку в течение нескольких следующих месяцев она будет просто незаменима.

Глаза Пенни округлились.

- Должна ли я понимать ваши слова так, что вы восстановили ее на работе? - едва сдерживаясь, спросила она.

Раздумывая над ответом, Дэвид склонил голову набок.

- Да, пожалуй, можете понимать именно так.

- Значит, вы действовали через мою голову? - Голос Пенни дрожал от гнева.

- Ох, ох!.. - Дэвид покачал головой. - Все, что я сделал, так это от вашего имени принял ее извинения.

Пенни вскочила на ноги.

- Как вы посмели! - вскричала она. - И что вы, черт побери, возомнили...

- Ну-ну, - Дэвид засмеялся и вскинул вверх руки, - успокойтесь. Я имею в виду, что принял ее извинения за нелюбезное отношение к вам, и уверен, вы сделаете то же самое. Она готова лично просить у вас прощения.

- Но вы уже восстановили ее на работе, - сбавила тон Пенни.

- Да, но я подумал, что на самом деле вы, как и я, не желаете ее увольнения. Если вы категорически против нее...

- Не делайте из меня дуру! - огрызнулась Пенни. - Я отлично понимаю, что пока ее некем заменить... Если она готова извиниться, я приму ее извинения. И все-таки не потрудитесь ли вы объяснить, какой случай привел вас сюда и как часто мы будем иметь сомнительное удовольствие лицезреть вас?

В глазах Дэвида появились веселые огоньки. Он поднялся с кресла и, направляясь к двери, спросил:

- Сомнительное, да?

Взгляд Пенни засверкал такой яростью, что, казалось, должен был моментально испепелить этого наглеца; кроме того, ей ужасно захотелось запустить в него чем-нибудь, и если бы Дэвид в этот момент притворно не уклонился, как будто в него уже что-то летело, вероятно, она бы так и сделала. Однако забавный жест Дэвида не только моментально охладил Пенни, но и вызвал у нее невольный смех.

Быстро взяв себя в руки. Пенни постаралась сосредоточиться на главном:

- Надеюсь, Мариель уже пришла? Я хотела бы увидеть ее прямо сейчас, до начала совещания.

- Разумеется. - На несколько секунд лицо Дэвида стало серьезным. - Еще один небольшой совет. Пен, - добавил он, огорчив Пенни таким фамильярным обращением, - старайтесь ладить с мужчинами - это очень важно.

Перейти на страницу:

Похожие книги