Читаем Последний маг крови (СИ) полностью

- Ну, нищих там всегда много, это да, - начал перечислять Вилбур. - Бандитов всяких тоже полно, но эти обычно друг друга в лицо знают. Хартия ведет там свои дела, но тут вы ростом не вышли... Еще блаженные сестрички церкви иногда заходят, свет Создателя нести, но эти долго не живут. Хотя... Я слышал, что там недавно эпидемия какая-то была,много народу померло. Сейчас, вроде, схлынуло уже, но больных все равно много. Если притвориться целителями там, или еще кем, то могут и пропустить, да еще и в самые скрытые уголки проведут. Ну, что скажете?

- Нет, - подумав, решительно отказался Тревельян. - Не хватало еще обнадеживать несчастных, которым мы не сможем помочь. Ни я, ни Кассандра нисколько не целители. Вилбур, - обратился он к юноше, - как попасть в тот дом?

- У меня есть ключ, Ваша Милость.

- Давай его сюда.

Забрав ключ, маг аккуратно спрятал его во внутренний карман и продолжил:

- Глупо не пользоваться таким удобным спуском в клоаку, который у нас обнаружился. Мы спустимся туда сегодня ночью, осмотрим сам проход на случай, если вы упустили что-то магическое, и выход, посмотрим, что там и как. Разумеется - жестом прервал он его возражения - мы оденемся попроще. Думаю, в клоаке много наемников и беглых магов, мы вполне сойдем за команду таких.

- Звучит разумно, - нехотя признала Кассандра.

- К тому же, нам, возможно, придется проверить еще одну теорию, так что оружие не помешает.

- Хотя бы золото туда не берите! - взмолился Вилбур. - Замучаетесь отбиваться от бандитов! Они золото чуют сквозь карманы, как крыса - кусок сыра.

Тревельян кивнул, соглашаясь с его доводами.

- Если что-то обнаружите, свяжешься с нами. Мы остановились в Верхнем городе, в...

- Я знаю, Ваша Милость. Мы наблюдали за вами, на тот случай, если вы забудете, где нас искать.

Кассандра возмущенно фыркнула. Чтобы она, да что-то забыла?

- В таком случае, мы уходим. Позаботься, чтобы ночью на выходе из лаза никого не было.

- Конечно, Инквизитор.

Тревельян улыбнулся и встал, спрашивая Кассандру о том, запомнила ли она дорогу. "Разумеется" - был ответ.

Путь назад был короче, или, быть может, Кассандра шагала быстрее шпиона. День близился к концу, пролетев, казалось, за одно мгновение. Скоро идти на встречу в "Висельник", а после - бессонная ночь. А они даже не перекусили.

Видимо, искательница думала о чем-то аналогичном, поэтому предложила купить что-нибудь у разносчиков и немного отдохнуть перед ночным выходом. Маг охотно согласился.

- Что будем делать с черным рынком? - Кассандра умудрялась выглядеть величественно даже уплетая пирожок. - Мне показалось, или у тебя есть план?

- Ефть, - невнятно отозвался инквизитор с набитым ртом, и, сделав над собой усилие, с трудом проглотил слишком большой кусок. - Варрик как-то рассказывал мне, что вел подпольную деятельность в Киркволле несколько лет назад, поддерживая связь с бандами и незаконными дельцами...

- Меньшего я от него не ожидала, - поджала губы искательница.

- Только не говори, что ты не знала. Так вот, хоть его сеть была не такой обширной как у сестры Соловей, Киркволл она охватывала достаточно плотно.

- К чему ты ведешь?

- Все просто. Не бывает мошенника, которому ничего не нужно. Наверняка после получения короны Наместника на нашего друга гнома посыпались тонны писем от "старых друзей" с различными просьбами и заверениями. Думаю, ради нашего дела, Варрик охотно пообещает им какие-нибудь мелкие уступки в обмен на информацию о таинственном человеке, появившемся неизвестно откуда на черном рынке четыре дня назад, и о том, куда он подевался.

- Главное, чтобы эти уступки не привели к очередному коллапсу. Создатель свидетель: этот город и так многое пережил!

- Уверен, Варрик разбирается, кому можно делать уступки, а кому не следует.

Переговариваясь, они, наконец, дошли до дома. В нем было все так же пусто и тихо, как и пару часов назад.

- Инквизитор, ты... Умеешь готовить? - задумчиво уточнила Кассандра. - Может быть, проще будет покупать готовую еду, скажем, в том же "Висельнике", чем тратить уйму времени на готовку в очаге? Можно было бы нанять кухарку, но мне не хочется, чтобы здесь сейчас находился непроверенный человек. Он может ненароком услышать то, что ему слышать не полагается.

- Готовить? - улыбнулся инквизитор. - Что ты, Кассандра, откуда? Я же жил в Круге, забыла? Храмовники не пускали нас на кухню, видимо, из опасения, что мы тут же начнем варить жаб или тушить крысиные хвосты.

Искательница улыбнулась, чуть ли не в первый раз за день.

- Знаешь, - лукаво проговорила она, - а в Неварре вареные жабы считаются первым деликатесом.

- Да ты шутишь?!

Кассандра только рассмеялась и, подхватив со стола коробку с пирожными, ушла на кухню. Инквизитор же поднялся в свою спальню, прихватив книгу брата Флориана.

Через полчаса увлекательного чтения о брачных повадках драконов - «Хм, а Бык иногда крутит головой ну точь-в-точь как самец полосатого хвосторога во время ухаживания»,- он услышал стук входной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны Тедаса (Dragon Age)

Похожие книги