– Они в вашем бизнесе на положении фермера, – не горячась, возразил Бриммер. – Фермер растит хлеб, а праздник урожая – для других. У сценариста на продюсера та же обида, что у фермера на горожанина.
Я задумалась о том, все ли между Старом и той девушкой кончено. Позже, стоя с Кэтлин под дождем на грязной авеню Голдвина, я услышала от нее, как все тогда случилось (встреча Стара с Бриммером состоялась всего через неделю после телеграммы). Кэтлин ничего не могла сделать. Американец сошел с поезда, точно с неба свалился, и потащил ее регистрироваться, ни капельки не сомневаясь, что она именно этого хочет. Было восемь утра, и Кэтлин была в таком ошеломлении, что думала лишь о том, как бы дать телеграмму Стару. В теории можно, конечно, затормозив на трассе, объявить: «Послушай, я забыла сказать – я тут встретила одного человека». Но трасса эта была проложена Американцем с таким усердием, с такой уверенностью, такие он усилия потратил и так радовался теперь, что Кэтлин повлекло за ним неотвратимо, как вагон, когда вдруг стрелка переведена с прежней колеи. Американец смотрел через стол, как она пишет телеграмму, и Кэтлин на одно надеялась – что вверх ногами прочесть текст он не сумеет…
Когда я снова вслушалась в разговор, от бедных сценаристов оставались уже рожки да ножки, – Бриммер позволил себе согласиться с тем, что они народ «шаткий».
– Они не годятся руководить делом, – говорил Стар. – Твердую волю ничем не заменишь. Иногда приходится даже проявлять твердость, когда сам ее вовсе не ощущаешь.
– И со мной такое бывало.
– Приходится решать: «Должно быть так, а не иначе», хотя сам в этом далеко не уверен. У меня ежедневно случаются ситуации, когда, по существу, нет убедительных резонов. А делаешь вид, будто есть.
– Всем руководителям знакомо это чувство, – сказал Бриммер. – И профсоюзным, и тем более военным.
– Вот и в отношении Гильдии сценаристов пришлось занять твердую позицию. Я вижу здесь попытку вырвать у меня власть, а все, что я готов дать сценаристам, – это деньги.
– Некоторым сценаристам вы и денег даете крайне мало. Тридцать долларов в неделю.
– Кому же это? – удивленно спросил Стар.
– Тем, кто посерее, кого легко заменить.
– У меня на студии таких ставок нет, – сказал Стар.
– Ну как же нет, – сказал Бриммер. – В отделе короткометражек два человека сидят на тридцати долларах.
– Кто именно?
– Фамилия одного – Рэнсом, другого – О’Брайен.
Мы со Старом переглянулись, улыбнувшись.
– Они не сценаристы, – сказал Стар. – Это отец Сесилии родню пристроил.
– Но на других студиях есть, – сказал Бриммер.
Стар налил себе в чайную ложку какого-то лекарства из бутылочки.
– Что такое «финк»? – неожиданно спросил он.
– Финк? Разговорное обозначение штрейкбрехера или секретного агента компании.
– Так я и думал, – сказал Стар. – У меня есть один сценарист с окладом в полторы тысячи. Он всякий раз, когда проходит по обеденному залу, пускает: «Финк!» – в спину кому-нибудь из обедающих коллег. Это было бы забавно, если бы они не пугались так.
– Интересно бы взглянуть на эту сцену, – усмехнулся Бриммер.
– Хотите провести со мной денек на студии? – предложил Стар.
Бриммер рассмеялся – весело, искренне.
– Нет, мистер Стар. Хотя не сомневаюсь, что впечатление у меня осталось бы сильное. Я слышал, вы один из самых умелых и упорных работников на всем Западе. Спасибо, рад бы вас понаблюдать, но придется отказать себе в этом удовольствии.
Стар взглянул на меня.
– Мне ваш приятель нравится, – сказал он. – Свихнувшийся, а нравится. – Он прищурился на Бриммера: – Родились в Америке?
– Да. У нас в роду уже несколько поколений американцев.
– И много вас таких?
– Отец у меня был баптистским священником.
– Я хочу спросить, много ли красных в вашей среде. Я не прочь бы встретиться с тем верзилой-евреем, что хотел разнести в пух и прах завод Форда. Забыл его фамилию…
– Франкенстийн?
– Он самый. У вас, я думаю, не один такой решительный.
– Решительных немало, – сказал Бриммер сухо.
– Но вы-то к ним не принадлежите?
Тень досады прошла по лицу Бриммера.
– Отчего ж, – сказал он.
– Ну нет, – сказал Стар. – Быть может, раньше принадлежали.
Бриммер пожал плечами.
– Упор теперь, возможно, на другом, – сказал он. – В глубине души, мистер Стар, вы знаете, что правда за нами…
– Нет, – сказал Стар. – По-моему, все это куча вздора.
– В глубине души вы сознаете: «Он прав», но надеетесь дожить свой век при нынешнем строе.
– Неужели вы всерьез думаете, что уничтожите нашу систему правления?
– Нет, мистер Стар. Но думаем, что система может рухнуть от ваших собственных усилий.
Они поклевывали друг друга, обменивались легкими ударами, как это бывает у мужчин. И у женщин бывает – но уже не легкое, а беспощадное цапанье. Да и за мужской пикировкой наблюдать неприятно, потому что никогда не знаешь, чем она завершится. Уж конечно, не перебранку мне хотелось связывать в памяти потом с рассветными тонами моей комнаты; и, распахнув стеклянную дверь, я пригласила спорщиков в наш золотисто-спелый калифорнийский сад.