Читаем Последний мост полностью

— Ты не представляешь, какое это мерзкое чувство. Словно ты годами мечтал о прекрасной женщине, заполучил её, уложил в постель… Но перед этим ты накидался браги и в самый ответственный момент уснул. Вот только я не пил и уснул из-за хренова мага. А наутро женщины уже нет, ты чувствуешь себя придурком и готов вцепиться в любую юбку, чтобы хоть что-то себе доказать.

— Что же, юбку ты нашёл.

— Нашёл. Проваленный заказ это не исправит, но, если я узнаю, куда пропал парень, и верну Ингасу его скарб, это будет знак. Что я ещё на что-то способен.

— Да уж, Варион. Тебе бы отдохнуть да девку покрепче, чтобы все соки из тебя выжала.

— Моё предложение ещё в силе, — Химера подмигнул подруге.

— Шёл бы ты! — та ударила его кулаком по локтю. В шутку, но вышло больно.

— Пойду, и ты со мной пойдёшь. Вместе прогуляемся до Лип.

Как и объяснил Ингас, за последней деревенской хатой от дороги, что вела к Бору, отходила узкая тропка. Она виляла меж полей ржи и ныряла прямиком в молодую липовую рощу. Готовый среагировать на любую опасность, Химера шёл впереди. Нималия шагала следом и беспрестанно ворчала.

Весь путь через рощу их преследовали шорохи из глубины желтеющих лип, но никакая нечисть не показалась на тропинке. Лишь зайцы ошалело носились вокруг путников, да упитанные птицы что-то кричали им вслед.

Недолгая дорога вышла прямиком к маленькому хутору. Шесть простецких домиков окружали единственный двор, по которому важно шагали куры. Птицы то и дело вступали в перепалки с дикими утками, что заняли ближайший пруд.

Несколько местных бросили свои нехитрые дела и уставились на пришлых. Варион считал, что непомерное внимание окружающих могло нравиться лишь лордам, поэтам и проституткам. Для наёмного убийцы оно и вовсе было преступлением.

Ним настороженно взглянула на Лиса, но тот решил не вступать в очередную перепалку. Его путь лежал к хлипкой мазанке в самом центре хутора. Именно в неё Ингас и послал юного Варму днём ранее.

— День добрый, — поздоровался Химера с плечистым хозяином в длинной льняной рубахе, покрытой подозрительными бурыми пятнами.

— Чего? — мужик не сразу понял, к кому обратились гости. — Добрый, да. Потерялись что ли?

— Не потерялись, — ответила Ним. — Вы Альбон?

— Обо мне уже городские знают? — хозяин мазанки улыбнулся. Зубов ему не хватало с дюжину.

— Нас послал Ингас. Он ищет своего помощника, Варму. Паренёк лет двенадцати.

— Знаю такого, — Альбон нахмурился. — Уж с той луны его не видал.

— А маг говорит, что вчера послал его к тебе, — Химера подошёл поближе. — Что-то не сходится.

— Не знаю, куда он его посылал там. Не ко мне — это точно.

— У нас другие сведения, — теперь Варион был на расстоянии шага от Альбона.

— Спокойно, — призвала Ним, дёрнув Лиса за рукав. — Вчера Варма должен был что-то у вас забрать. Он ушёл, но в Серую Пристань не вернулся.

— Так, лежит свёрток-то для Ингаса. Готово у меня всё, — поспешил оправдаться Альбон. — Сам этого парнягу жду. Так, значит, не дошёл он ни туды, ни сюды?

— Дорога тут одна, и та недлинная, — вспомнил Варион. Поход от Пристани до Лип едва ли занял у него много больше, чем путь до Лисьего Приюта днём ранее. — Могло его что-нибудь сожрать в роще?

— Чёрт их, конечно, знает, рощи эти. Волков мы пока не видели тут, они обычно по зиме забредают, когда жрать в лесу нечего. Был летом плотояд недалеко, но его быстро зарубили. Разве что, с Нищими чего не поделил.

— Нищие? — не понял Химера. — Попрошайки в лесу?

— Можно и так сказать, — недобро усмехнулся Альбон. — Бандюганы местные. Шарятся по лесам обычно. Они плотояда того и грохнули. Но убивать они не горазды, тем более детей: им лучше украсть чего или дань собрать. Дней десять назад у нас были, забрали своё и попрощались до зимы. Иногда берут плату за проход по лесу, но то с пришлых и за обратную дорогу. Когда выбора уже нет — не оставаться же на ночь где-то в роще?

— Вы просто так платите дань разбойникам? — изумилась Нималия.

— А чего делать? Мы им монеты да жратву, они нас не трогают, а то и защищают. Почитай, ваша городская стража. Только честнее.

Химера лишь пожал плечами. Не ему было судить о нравственности.

— Значит, ребёнка вы тут не видели, — Варион подвёл черту под наскучившим ему разговором. — Давай хоть посылку твою передадим магу. Она ведь ещё у тебя, так?

— Это можно, — Альбон кивнул. — двенадцать леттов — и забирайте.

— Не понял?

— Ну, как договаривались. Пацанёнок мне даёт деньги, я — посылку.

— А мы можем просто забрать её?

— Я и так Ингасу половину скинул. Эдак не пойдёт!

— Спокойно, — Ним потянулась за кошельком. — Вот вам монеты.

— Другое дело. Сейчас всё будет.

Альбон ненадолго забежал в мазанку и вернулся уже с увесистым кожаным свёртком. Химера принял поклажу и перекинул один из ремней, что скреплял её, через плечо.

— Что внутри? — полюбопытствовал Лис. — Книга проклятий? Артефакт? Амулеты?

— Корова, — Альбон рассмеялся при виде недоумевающих лиц гостей. — Корову мы зарезали на днях. Вся округа теперь сбежалась мясцом на зиму запастись. Ингас ещё попросил добра на ритуалы. Там кожа, рога и бутыль с кровью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература