Римо оставил реплику без ответа и уставился в окно. Правда, чемоданы прыгали и мешали наслаждаться пейзажем, но, так или иначе, ему удалось составить себе хотя бы представление о том, что такое Тель-Авив.
Разговоры на иврите смешивались с ароматом только что поджаренных кофейных зерен и звуками американского рок-н-ролла. Выкрики арабских торговцев сочетались с запахом оливкового масла, на котором что-то жарилось, и вареной кукурузы, которую готовили тут же на жаровне.
С другой стороны автобуса донеслось нестройное пение хором – мимо проехал военный грузовик с солдатами. То здесь, то там раздавались оживленные словесные перестрелки: из-под навесов уличных кафе, из дверей ресторанчиков, из-за столиков кофеен, расставленных прямо на тротуаре, из заполненных покупателями книжных лавок. И повсюду – большие вывески на иврите. Автобус проехал по набережной, за которой раскинулась бирюзовая морская гладь, углубился в белые пыльные лабиринты новых жилых кварталов. Сквозь серое марево сверкали красные и синие неоновые вывески и пробивалась зелень ранней весны.
Когда автобус резко остановился возле отеля, Чиун вышел через заднюю дверь, а Римо стал проталкиваться через толпу американских подростков в дорогих джинсах и с рюкзачками за спиной, пожилых парочек, пытающихся отыскать свои исторические корни за две недели отпуска, и японских туристов, поглядывавших на швейцарские часы и щелкавших немецкими фотоаппаратами все, что только шевелилось.
Римо поставил сундуки на тротуар перед отелем «Шератон». В этот момент за спиной Чиуна выросло трое улыбающихся людей.
– Привет, привет, мистер Римо! Добро пожаловать в Израиль! – сказал один из них.
– Да, да, мистер Римо, – сказал другой, протягивая руку, – мы рады видеть вас и вашего партнера, – я хотел сказать, коллегу, мистера Чиуна...
– Нам в американском консульстве велели встретить вас, – сказал третий, – и отвезти вас и мистера Чиуна к консулу.
– Да, да, – сказал первый. – За углом ждет машина, так что милости прошу.
– Вот именно, – сказал второй. – Так что, пожалуйста, джентльмены, вон туда...
Римо не шелохнулся. Он посмотрел на третьего и спросил:
– А вы что молчите? Кажется, теперь ваша очередь?
Троица продолжала улыбаться, но глаза их беспокойно постреливали по сторонам. Это были смуглолицые курчавые ребята в ярких гавайских рубашках и мешковатых черных в полоску костюмах.
– Нам надо поторапливаться! – воскликнул третий. – Американский посол ждет!
– Прошу в машину, – сказал первый.
– Вот там, за углом, – сказал второй.
– А мои сундуки? – осведомился Чиун.
Снова взгляды троицы заметались в недоумении. Римо возвел свои очи к небу.
– Да, да, – сказал третий. – О них, разумеется, должным образом позаботятся.
– Ну что ж, – сказал Римо, – если о сундуках должным образом позаботятся и если нас ждет то ли посол, то ли консул, то нам как-то не к лицу отказываться, верно?
– Да, да, конечно, истинная правда, – загомонили хором все трое, подталкивая Римо и Чиуна в направлении машины, которая, по их словам, стояла за углом.
– Не знаю, не знаю, – сказал Чиун. – Эти люди не собираются заниматься моими сундуками, а потому мы не обязаны следовать за ними.
– Тс! – шепнул Римо. – Так даже лучше. Мы сможем узнать от этих ребят, кто стоит за всеми этими убийствами. К тому же мне не хотелось бы, чтобы они открыли пальбу среди толпы.
– Эти люди ничего не знают, – сказал Чиун. – Поговори с ними – и у тебя будет три мертвеца. А если ты потеряешь мои сундуки, у тебя будет вечный комплекс вины.
– Ну и что прикажешь делать? – осведомился Римо, но Чиун сложил руки на груди и губы его упрямо сжались.
За их спинами троица перебрасывалась какими-то оживленными репликами, и Римо спросил:
– Ребята, вы вроде как говорите не на иврите. Вы что, арабы?
– Нет, – сказал первый.
– Нет, нет, – быстро отозвались второй и третий.
– Хо-хо-хо! – сказали они все трое хором.
– Мы из Перу, – сообщил первый.
– Да, да, мы перуйцы, – подтвердил третий.
Римо посмотрел на Чиуна и скорчил презрительную гримасу.
– Они перуйцы, Чиун, – сказал он.
– А ты болван, – отозвался кореец.
– А на каком языке говорят в Перу? – мягко осведомился Римо.
– Пришельцы – на испанском. Коренное население – на одном из индейских диалектов.
– А эти лопочут на каком наречии?
– На арабском. Они как раз решают, как они станут нас убивать. – Он помолчал, прислушиваясь к разговору троицы, затем крикнул: – Эй, хватит! Погодите!
Трое разом замолчали. Чиун выдал короткую пулеметную очередь по-арабски.
– Что ты сказал им? – поинтересовался Римо.
– Мне надоело сносить оскорбления, поэтому я позволил себе немножко пооскорблять их.
– И что теперь?
– Они же признались, что хотели убить нас.
– Ну?
– Они назвали нас двумя американцами. Я же дал им знать, что ты действительно американец, что видно по твоей уродливости, лени, глупости и неспособности научиться дисциплине. Я же, напротив, – кореец. Разумное существо. Вот, собственно, и все, что я им сообщил.
– Потрясающе, Чиун!
– Я тоже так думаю.
– Теперь им никогда не сообразить, какие у нас с тобой имеются планы на их счет.