— С дебеном золота, — ответил Алекс. — Скажешь, что нашёл его у меня в сумке.
Он тихо рассмеялся.
— Эти дураки на неё даже внимания не обратили, когда крушили тут всё.
— Что я должен делать, когда увижу Лиона? — поинтересовался евнух.
— Смотри во все глаза и запоминай, где и что у него в доме расположено.
Гернос понимающе кивнул.
— Обрати особое внимание, где расположена кладовая. Но не рискуй.
— Я жил рядом с Повелителем смерти и знаю, как вести себя с убийцами.
— Тогда иди. Нечего откладывать.
— А если меня спросят про Айри?
Молодой человек посмотрел на девушку.
— Скажешь, что пришла навестить, и ты попросил её присмотреть за умирающим.
Выслушав все указания, евнух отправился собираться. Для такого случая он облачился в один из купленных Алексом хитонов и взял палку, чтобы опираться при ходьбе, не так нагружая побитую ногу.
Едва он ушёл, вновь появился сосед.
— Куда это лекарь направился? — спросил он, окидывая Айри масляным взглядом.
— Не знаю, — хмуро ответила та, отступая в лавку. Ветулин собрался войти следом, но девушка схватила прислонённую к стене ножку от кушетки.
— Чего так не ласково? — усмехнулся мужчина. — Поболтаем, пока никто не мешает. Я и заплатить могу, если понравится.
Она крепко сжала импровизированную дубинку.
— Не о чем мне с тобой разговаривать!
Лавочник криво оскалился.
— Пока да, а там посмотрим.
— Если будет чем, — с неприкрытой угрозой сказала Айри.
Она знала, что Гернос вылечил Ветулина от глист, но нисколько не удивилась подобным обращением с его "названной сестрой". Мужчины, словно петухи, только и думают, как бы перетоптать как можно больше кур.
Выпроводив настырного соседа, девушка поднялась к Алексу, чтобы узнать: не нужно ли ему чего-нибудь?
— Постриги мне волосы, — попросил тот. — Только осторожнее. Там ещё кровь сочится.
Айри радостно кивнула. Духота, наполненная острым мужским потом, близость любимого человека. Отсутствие Герноса, тот разговор, когда они сидели бок о бок, почти касаясь друг друга, вызывали почти физическую боль от невозможности обнять того, кто ей дороже и милее всех на свете. Ловко орудуя бронзовыми ножницами, она, сама того не замечая, старалась ненароком коснуться Алекса, почувствовать телом жар его кожи.
— Не надо, — вдруг глухо проговорил он, отстраняясь.
— Чего не надо? — с трудом очнулась от захвативших воображение фантазий девушка.
— Ты сама знаешь, — ответил юноша, глядя куда-то в стену. — Я же тебя предупреждал.
— Прости, я нечаянно, — Айри грустно улыбнулась, пряча наворачивавшиеся слёзы.
— Не время сейчас, — вдруг буркнул молодой человек.
На миг девушке показалось, что последние слова ей послышались, и Айри чуть не спросила: "А когда будет время?"
Но она быстро овладела собой и вновь защёлкала ножницами.
"Я подожду", — довольно улыбаясь, думала девушка. Она почувствовала себя умиравшим от жажды путником, вдруг услышавшим шум ручья: "Значит, не такая я противная".
Осмотрев в серебряное зеркальце кое-как остриженную шевелюру, Алекс сухо поблагодарил и вновь улёгся лицом к стене.
Когда в котле закипели бобы, в дверь тихо постучали. Взглянув в щель, Айри увидела женщину с бронзовой табличкой на кожаном шнурке. Мысленно пожав плечами, она приоткрыла калитку. Увидев её, незнакомка удивилась и спрятала за спину корзину.
— Я Синица, рабыня госпожи Далнаи. Где господин Гернос?
— Ушёл, — хмуро ответила девушка.
— Разрешите войти, госпожа? — попросила рабыня.
Айри отступила в сторону. И хотя евнух уверял, что в "Сладком родничке" Алекс не делал ничего предосудительного, она всё же испытывала глухую неприязнь ко всем обитательницам публичного дома.
— Госпожа просила узнать, как чувствует себя господин Алекс?
— Очень плохо, — ответила девушка и не смогла удержаться от крика. — Это всё из-за вас!
— Тише, госпожа! — взмолилась Синица. — Мы не виноваты!
— А кто же рассказал обо всём Горбатому? — перешла на злой шёпот Айри.
— Госпожа Далная не знает, — не отвела взгляда рабыня. — Но это не мы! Она готова дать клятву!
— Какое теперь это имеет значение, — девушка вспомнила слова Алекса и устало махнула рукой.
— Госпожа просила передать вам подарки, — засуетилась рабыня, доставая из корзины и выкладывая на прилавок чёрствые белые булки, подвяленный виноград и гранаты.
— Передай ей спасибо, — поблагодарила Айри.
— Ещё она просила, чтобы господин Гернос зашёл к нам осмотреть девушек, — попросила Синица на прощание.
— Я ему скажу, — пообещала девушка.
Она поднялась наверх, но Алекс или спал, или делал вид, что спит, по-прежнему отвернувшись к стене. Чтобы прогнать скуку, Айри принялась есть один из гранатов. От которого осталось чуть меньше половины, когда вернулся Гернос.
Смертельно бледный евнух едва доковылял до табурета, и тяжело плюхнувшись на него, хрипло попросил вина.
Вместе с ним вбежал и серый кот. Он обнюхал пол в поисках чего-нибудь съестного, и обиженно мяукнув, поспешил на антресоли. "Жаловаться побежал, — подумала девушка. — Ябеда".
Гернос смог отправиться за котом только после второго стакана. Айри пошла следом, захватив лист папируса и уголёк.
— Ну? — тихо спросил Алекс.