Читаем Последний подарок богини полностью

Площадь Великого флота встретила их разномастной толпой, гомоном и густым букетом разнообразных ароматов. Пота, плохо выделанной кожи, грязной одежды, перегара, рыбы и ослиного помёта.

Морепродуктов не хотелось, поэтому Алекс повёл Герноса на запах жарящегося в кипящем масле теста. Пожилой торговец в кожаном фартуке поверх светло-серого, почти белого хитона, брал из корзины, густо обваленные в муке, шарики и опускал их в котёл, стоявший на бронзовой жаровне. Готовые изделия, оказавшиеся пирожками с мясом, он заворачивал в широкие листья, похожие на лопухи.

Стараясь не заморачиваться на тему, кому при жизни принадлежали хрустящие на зубах хрящики, парень быстро смолотил пирожок, и пока лекарь доедал первый, купил себе ещё. Опуская медную монету в широкую ладонь продавца, он почувствовал на себе чей-то взгляд.

Шумно втягивая ртом воздух, чтобы хоть немного остудить горячую начинку, Александр обернулся. В десяти шагах, среди суетящихся людей широко улыбался молодой мужчина в сером хитоне и накинутом на голову темно-коричневом платке. Догадавшись, что его заметили, он заторопился к Алексу.

Тот быстро схватил под локоть недоуменно мычащего набитым ртом евнуха и потащил его прочь. Уж очень насторожил юношу вид незнакомца. Нет в Нидосе никого, кто мог бы так обрадоваться встрече с ним. А лицо мужчины светилось таким счастьем и облегчением, словно Александр туалетная кабинка, а у него понос. Кто знает, что за субъект? Бросится на шею с криком: «Брат Вася, не узнаёшь брата Колю?». И доказывай потом, что ты не сын лейтенанта Шмидта. Или чей-то там ещё.

Дойдя до начала улицы, юноша обернулся. Незнакомец шёл за ними, хотя и не торопился.

— В чём дело? — проглотив пережёванный пирог, спросил Гернос.

— За нами следят, — коротко ответил Алекс и, несмотря на серьёзность ситуации, едва не расхохотался. Потому что дальше само собой напрашивалось бессмертное: «Я дам вам парабеллум. Мы будем отстреливаться».

— Что с тобой? — тревожно нахмурился лекарь, глядя на фыркающего названного брата.

— Ничего, — подавив смех, отмахнулся тот. Не пересказывать же коренному нидосцу сюжет «12 стульев». Да и что такое «парабеллум», тоже слишком долго придётся объяснять.

Евнух повернулся в ту сторону, куда смотрел Александр.

— Кто это?

— Не представляю, — покачал головой юноша и опять взял его за локоть. — Идём отсюда.

Они торопливо зашагали к площади Усатой рыбы. Неизвестный мужчина шагал за ними, даже не пытаясь прятаться. «На слежку не похоже, — думал Алекс, лавируя между прохожими. — Ему явно от меня что-то нужно. Но вот надо ли это мне? Что если это тот, кто спрашивал про Герноса у косоногого консьержа из дома Гарби? Или кому-то интересно, что случилось с сыном уважаемого Титуса Гегания Треуна?» Юноша, что называется, терялся в догадках. Лучше всего перехватить мужичка в тесном переулке и хорошенько порасспрашивать. Вот только вдруг он начнёт орать и соберёт кучу зрителей?

Лишний раз убедившись, что странный незнакомец не отстаёт и не приближается, сохраняя дистанцию, Александр решил добраться до лавки, а уж там видно будет. Заметив, что Гернос то и дело оглядывается, привлекая внимание прохожих, парень зашипел:

— Не вертись!

— Почему он идёт за нами?

— Скоро узнаем, — пообещал Алекс.

Неизвестный преследователь стоял у соседнего дома, терпеливо дожидаясь, когда он откроет лавку. Лекарь, взяв палку, оставленную на память строителями, уселся на табурет, а юноша занял позицию сбоку от калитки.

Таинственный мужчина влетел в лавку и застыл, удивлённо глядя на хмурого Герноса.

— Что надо? — грубо спросил стоявший у него за спиной Александр.

Гостя ничуть не удивила такая нелюбезная встреча. Закрыв спиной дверь и облегчённо переводя дух, он выпалил:

— Я Вул Сенторий. Мне нужно срочно увидеть Скунда Арбона!

— А я Алекс Дрейк, — в свою очередь представился юноша. — Мне надо много денег. И что?

Незнакомец удивлённо захлопал глазами.

— Это очень важно!

— Вы нас с кем-то спутали, уважаемый, — покачал головой Александр. — Я не знаю никакого Арбона.

— А ты? — спросил он у евнуха.

— Впервые слышу это имя.

Гость побледнел, облизал пересохшие губы.

— Но кольцо?

— Какое? — насторожился Алекс. — Это?

Он показал собеседнику безымянный палец.

— Да!

— Я получил его от одной девушки далеко-далеко отсюда, — покачал головой юноша. — Вы ошиблись, и я прошу вас уйти.

Вул Сенторий затравлено оглянулся.

— Мы не знаем, о чём вы говорите, — тихо сказал Гернос.

— И не хотим знать! — угрожающе добавил Александр.

— Простите, — растерянно пролепетал мужчина. — Я, наверное, действительно обознался.

— Бывает, — улыбнулся одними губами Алекс, распахивая дверь.

Захлопнув её за гостем, он ещё раз посмотрел на перстень.

— Откуда он у тебя? — поинтересовался лекарь.

— Я же говорил! — раздражённо поморщился юноша. — Девушка подарила. Очень далеко отсюда. Не думал, что здесь отыщется что-то похожее. Надо снять, пожалуй. А то, как бы чего не вышло.

— Странно, почему он искал кого-то с таким кольцом? — проговорил Гернос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги