Мотрок раздражённо швырнул бокал в камин. Пламя вспыхнуло, окрасив комнату в зловещие красные тона.
— Теперь это не просто дело безопасности Империи, — прошептал герцог, — Это личное…
Дверь гостиной открылась. На пороге появился рослый молодой человек лет двадцати, одетый в роскошный камзол, расшитый золотыми нитями. Тёмно-чёрные волосы рассыпались вокруг лица аккуратными кудрями, ярко-зелёные глаза решительны. На указательном пальце правой руки поблёскивал перстень с грифоном. Осанка и черты лица парня выдавали в нем родство с герцогом Мотроком.
— Капитан Ард, приветствую, — произнес он сильным, глубоким голосом, — Отец, я получил твоё приглашение.
— Да, Эдвард. Видишь ли, — Мотрок криво улыбнулся, — Я хотел сообщить, что наше дело в Даргенвальде обернулось крахом. Мне жаль.
— Вот как?
Парень развернул один из стульев и сел на него, облокотившись руками на спинку.
— Хочешь сказать, я не получу свой заказ?
Герцог Мотрок нервно сглотнул, но постарался сделать это так, чтобы не было видно.
Эдвард, его старший сын, его наследник, был Носителем Доспеха — одним из немногих избранных, способных управлять древними магическими артефактами. Мотрок очень гордился сыном.
Тот был молод, но уже «завоевал» столицу — не только престижной службой в Корпусе, но также своей неуёмной щедростью и весёлым нравом. Он был любимцем как вельмож, так и простого народа. А ещё — одарённым воином, уже развившим фамильный Доспех так, как не снилось многим другим Носителям. Ему едва минуло двадцать лет, а Эдвард уже отыскал и подчинил собственного маунта!
Однако, несмотря на всё это, герцог Мотрок знал истинное лицо своего сына…
— Не получишь. Так сложились обстоятельства.
— Печально, — красивое лицо Эдварда не выражало никаких эмоций. Лишь в зелёных глазах молодого человека плясали недовольные искорки, — Получается, я зря потратил последнюю неделю в родном доме, отец?
— Не хотелось бы, чтобы ты так думал.
— И тем не менее. Я рассчитывал на этот артефакт! Он мне нужен!
— Понимаю, сын, и тем не менее…
— Тем не менее, ты не можешь выполнить простейшую просьбу? Но ждёшь, что я буду представлять твои интересы перед Императором? Ждёшь, что буду держать в узде твоих «клиентов» в столице? Довольно однобокая помощь, отец, ты не находишь?
Мотрок поморщился.
— Не нужно читать мне нотаций, Эдвард! Нашим планам помешал неожиданный… Фактор. Это невозможно было просчитать!
— И что же это за фактор?
— Человек. О котором я упоминал, господин, — встрял в разговор капитан Ард.
— Да, что-то припоминаю. Какой-то чернокнижник?
— Я предполагаю, что это Тёмный Носитель.
— Да, точно! — хохотнул Эдвард, — Страшный крестьянин, нашедший осколок древней войны. Тебе самому-то не смешно от таких рассказов, Ард?
На лице капитана не дрогнул ни один мускул.
— Спросите у вашего отца, как этот «крестьянин» вставил палки вам в колёса.
В ответ на вопросительный взгляд сына, герцог Мотрок рассказал всё, что поведали его шпионы.
Эдвард задумался.
— Значит, этот парнишка и правда влез в наши дела? Неприятно…
— Я предупреждал, что он опасен, — снова начал Ард, — По всей видимости, он тщательно скрывается, маскируется. У герцога Оракса нет своих Носителей — возможно, парень обольстил его обещаниями… И получил союзника. Мало того, что ваша ячейка в Даргенвальде уничтожена — если ваши люди проговорились, герцог Оракс теперь знает, что вы ведёте в его землях собственные дела. Он будет настороже — а возможно и вовсе обратиться к Императору!
— Этого не случится, — фыркнул Мотрок, — Прямых доказательств нет, а от простых россказней я отобьюсь!
— Там были амулеты связи, отец, — напомнил Эдвард, — Да и пара людей носили твои метки…
— Это мелочь. Забыли выправить документы, хотели навестить родственников… Всё это для нашего дорогого Императора — мышиная возня. Ему нет дела, что там творят в провинции, пока налоги платятся исправно и не льётся кровь.
— А я бы хотел пролить несколько литров, — заметил Эдвард, — Нельзя допустить, чтобы вмешавшийся в наши планы колдун — а он теперь в них завязан, я уверен, что герцог Оракс захочет это использовать в своих интересах! — спокойно разгуливал по Империи. Тем более такой, о котором дорогой капитан Ард рассказал нам столько интересного.
— Мы могли бы привлечь его к суду… К императорскому суду, если бы у нас были доказательства.
— Трупы моих людей давно растерзали животные, — заметил капитан Ард, — Вряд ли даже некроманты вытянут из них что-то после такого долгого срока. Я — единственный свидетель его злодейств.
— Этого мало. Нам нужно что-то посерьёзнее… Тем более, если Оракс теперь считает его своим благодетелем. Поддержка одного герцога против слов другого… Парня проверят в Корпусе.
— К тому моменту этот Виктор уже будет в столице. И неясно, что он замыслил там сделать, — продолжил капитан Ард.
— Это верно, — согласился Эдвард, — Так может, решить проблему проще и быстрее?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Мотрок.