Читаем Последний потомок (СИ) полностью

Мой героизм мог стоить жизни новому другу. Клеймор снял с моих плеч Борга на удивление легко, видимо даже лисенок не мог противиться его воле. Он болтался в воздухе, поджав под себя свой рыжий мохнатый хвост, и смотрел на существо мрака с ужасом, как и многие.

- Ты слаб, совершенно бесполезен в атаке, – произнес Клеймор, и это было как вердикт.

- Но он хорош в защите, – вступился я, прежде чем сумел сообразить, что это не самый мудрый поступок.

Тело пронзила боль, и я рухнул на землю, уверовав, что мои последние догадки оказались верны. Когда я уже пойму, что переговоры с Клеймором в принципе невозможны как для меня, так и для остальных, он не терпит ничьего вмешательства. Я уже хотел извиниться, когда перед моим носом упал рыжий комок. Борг поспешно укрылся за мной, а затем я услышал ледяной голос Клеймора:

- Борг, сейчас я сохраню твою жалкую жизнь, чтобы ты защищал этого дурака, но запомни, что я не прощаю слабости.

Лисенок рядом со мной пискнул. Мое тело вновь стало моим, и я отважился поднять голову. Я думал Клеймор исчез, но он просто пошел к воротам.

- Что теперь? – услышал я шепот Гая.

Он уже поднялся, но был в легком замешательстве, видимо не зная, убьют его или пощадят, и что во всех этих случаях надо делать.

- Оставайся тут, – бросил я.

Борг забрался на мои плечи и я, поднявшись, устремился за Клеймором. Видимо назревал серьезный разговор, и я в принципе был не против такого расклада. Мы вышли за ворота, и он обернулся.

- Говори, – раздался его требовательный голос.

- Говорить? – не понял я.

- С нашей последней встречи что-то изменилось, человек, я это чувствую, поэтому говори, – прохладно, но надо отдать ему должное, весьма терпеливо, пояснил Клеймор.

- Это…это, – я замешкался, и в этом не было ничего удивительного.

Впервые Клеймор проявил пусть не уважение, но заинтересованность к моей проблеме. Думаю, это было связано с тем, что мы так близко подошли к его мечте о свободе, но все же… Я был рад и шокирован одновременно. Никогда не думал, что Клеймор может слушать. Окрыленный таким поворотом событий я выложил все начистоту.

- И что ты ждешь от меня? – сухо осведомился он, после пары минут тягостного молчания.

- Мне будет достаточно твоего слова. Просто скажи, что после освобождения вы не разнесете империю, и я поверю, – быстро проговорил я. – Просто, просто..., – по тонкой корке льда, которая затягивала изумрудные глаза Клеймора, я понимал, что ситуация выходит из-под контроля, но не мог остановиться. – В этом мире слишком много людей, которые мне дороги и я не хочу, чтобы они страдали, тем более по моей вине. – Я умоляюще глянул на него и прошептал: – Пожалуйста, сделай это и клянусь, я больше ни о чем не попрошу.

- Возможно, я ошибся, – задумчиво бросил Клеймор, – ты не такой как остальные Майеры, среди них, на моей памяти, еще не было идиотов.

Я слабо улыбнулся. Странно, но мне даже нечего было возразить, ведь я практически был согласен с ним.

- Мы не станем охотиться на слабых, потому как это не интересно, – ровным голосом заговорил Клеймор, – но я буду искать тех, кто сильнее, потому как в этом смысл моего существования, а что случиться во время наших сражений мне плевать. Я ясно выразился?

- Вполне, – я кивнул.

Конечно, это немного не то, на что я рассчитывал, но я молча проглотил даже такие условия. Я сообщил Клеймору о своем намеренье идти в Олсо днем, и он исчез.

Возвращаться в деревню не имело смысла, вряд ли мне будут после такого рады, поэтому я направился в обратный путь и вскоре уже устраивался под деревом на своем старом месте.

- Не думал, что ты уйдешь, – появившись из тьмы, весело произнес Гай.

- Давай будем реалистами, – скептически произнес я. – Эти люди меня бояться даже больше, чем тот сгусток. Ко всему, ты же в деревне, а значит, сумеешь их организовать для защиты. Мой тебе совет, забудь меня.

- Довольно пессимистично для твоего возраста, мальчишка, – хмыкнул Слоун. – Не много ли на себя берешь?

Я пожал плечами как бы говоря «что есть, то есть».

- Слишком серьезен, – развеселился Слоун и взъерошил мне волосы.

Я даже опешил. Пока я пребывал в трансе, Гай разместился рядом и осведомился о цели моего похода в Олсо и я рассказал. Это был второй человек, после Ребекки, которому я вот так все выложил.

Слоун никак не прореагировал на мое желание дать свободу, такому как Клеймор и я терялся в догадках почему. Возможно, ему было плевать на этот мир, а возможно, он просто не понял всю критичность положения. Вместе этого Гай стал рассуждать о плане проникновения в библиотеку Церковного совета. Видимо это подразумевало, что он идет со мной. Что ж, я был не против такого расклада, грех было отказываться от помощи, тем более, Слоун был отличным стрелком.

====== Часть 14 ======

Пройти через ворота днем оказалось довольно легко. Мне лишь нужно было не снимать капюшона, что я и делал, благо на это была соответствующая причина, а именно дождь, который зарядил с самого утра и все еще продолжал орошать город. Гай оставил меня возле ворот, чтобы встретиться со своими друзьями, и я воспользовался этим, чтобы осмотреться.

Перейти на страницу:

Похожие книги