Читаем Последний пожиратель греха полностью

Но мы забыли о Симе Джиливрэе.

И о той беде, которую он может навлечь на нас.

<p>22</p>

Первым на звон колокола пришел мой брат Ивон, вскоре за ним — Гервазе Одара. Дядя Роберт и тетя Винни приехали верхом. Конноры, Хьюмы, Бирнесы, Сайры, Трент и Макнамара — все поспешили собраться у хижины миссис Элды. Вскоре присоединился Пэн Дэншам с сыном Питом, чья сломанная нога так до сих пор и не срослась. Пришли О’Ши, Джиллиан со своей малышкой и тетя Кора с дядей Димисом и со своими сорванцами, которые все вокруг переворачивали вверх дном.

Как ни печально, никто не обрадовался, увидев миссис Элду в добром здравии в своей качалке. Мало того, на нее злились. Но не потому, что ее не любили. Миссис Элду уважали в нашей долине — уж по крайней мере, за ее возраст — если не находили других оснований. Но все были недовольны, что их оторвали от работы без какой-либо серьезной причины. Так, во всяком случае, им казалось, и скоро они стали кричать на Фэйгана и сердито спрашивать, зачем он звонит в колокол.

— Что здесь, черт возьми, делается?

— Ну чего ты звонишь в этот колокол, ежели старушка сидит себе в своем кресле, качается, как ни в чем ни бывало?

— Ну, папа твой с тебя шкуру за это снимет! И я буду не я, ежели ему не помогу!

— Ты зачем это нас сюда созываешь?

— Потому, что я ему так сказала, вот зачем! — закричала на них миссис Элда. — Вы что думаете, мы просто так бы звонить стали? Ежели б это не вопрос жизни и смерти был? Потерпите малость! Когда все придут, мы вам скажем, что в этой долине делается! — Ей это явно доставляло удовольствие. — А я-то думала, вы порадуетесь, что я жива еще! А я не только жива, я лучше себя за всю свою жизнь не чувствовала!

Пришел Броган Кай с двумя старшими сыновьями. Когда он увидел, что в колокол звонит не кто-нибудь, а Фэйган, его лицо вытянулось и стало багрово-красным. Я думала, он сейчас же на него набросится, но он этого не сделал. Он держался на расстоянии, тихо расспрашивая других, что случилось. Но его глаза… они еще больше почернели от злобы и ненависти. Увидев эти глаза, я поняла: произойдет что-то ужасное и если не сейчас, то чуть погодя или завтра — при первой же возможности, как только у него будут развязаны руки.

— Где Файя? — спросила миссис Элда моего папу, как только он подошел к ее крыльцу.

— Лежит она. Тяжко ей.

Я не придала значения этим словам: я привыкла к тому, что маме «тяжко» с тех пор, как умерла Элен.

— Ну, что ж, Ангор, тогда я надеюсь, ты ей новости перескажешь.

— Да, мэм, что услышу, то и передам. — Он вопросительно посмотрел на меня. Наверняка он думал, что я сделала какой-нибудь ужасный грех, еще хуже того, что, как они считали, я сделала раньше. Это я прочитала в его взгляде. И мне от этого стало грустно — от того, что мой отец так плохо обо мне думает. Но я не стала его переубеждать.

Последними пришли Блетсунг Маклеод и Иона Кай. Когда Фэйган увидел их, все затихли. Он перестал звонить и не сводил с них глаз. Все тут же повернулись к нему, пытаясь понять, в чем дело и почему он не звонит. Когда женщины поднялись на гору, он опять зазвонил. Обе несли по букету. Иона была бледной, как сама смерть. Она увидела Брогана Кая и остановилась. В ее глазах была мольба о понимании, но он только бросил на нее презрительный взгляд. Потом он, прямо перед всеми, плюнул на землю у ее ног. Блетсунг быстро взяла Йону за руку и потащила прочь.

Когда они подошли к дому миссис Элды, люди перед ними расступились, а как только они прошли, толпа опять сомкнулась, перешептываясь.

Миссис Элда во все глаза смотрела на обеих женщин. Она уже не смеялась. Йона шла молча. Я заметила, как миссис Элда положила обе руки на колени, стараясь скрыть их дрожь. Она явно пыталась совладать с сильным волнением. Поэтому я подошла к ней и положила руку ей на плечо. Дочь пришла навестить ее спустя долгих восемнадцать лет — ничего удивительного, что она дрожала всем телом от избытка нахлынувших на нее чувств. Но что это были за чувства? Что она скажет ей после стольких обид?

Я подумала о маме: мне так хотелось, чтобы она простила меня, и я стала молиться. Я молилась очень усердно.

Йона Кай остановилась у крыльца и довольно долго стояла с опущенной головой рядом с Блетсунг Маклеод. Та наклонилась к ней и что-то ей прошептала, потом отпустила ее руку и отошла назад. Йона Кай медленно подняла голову. Потом ее губы дернулись, она сжала их и еще немного постояла молча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези