Нильс задержал дыхание и отложил статью в сторону. У него перед глазами стояли насмерть перепуганные дети, окруженные террористами, взрывчаткой, оружием, заряженным боевыми патронами. Томительное время ожидания. Страх. Должно быть, он смотрел какую-то документальную передачу об этом теракте.
— Да, но какое отношение все имеет к Владимиру Жиркову? — спросила Ханна.
— Хороший вопрос. Может быть, он написал эту статью, он же журналист.
— Ну да, но тогда итальянец мог бы приложить множество других его статей.
Нильс кивнул, листая бумаги о Жиркове.
— Вырос в подмосковном городе Химки. Мать была медсестрой, отец покончил жизнь самоубийством, когда Владимир был еще мальчиком. Здесь есть выписка из старой клубной стенгазеты, кажется, это говорит хоккейный тренер: «Двенадцатилетний Владимир Жирков — очень способный игрок, но если он надеется достичь больших успехов в хоккее, ему придется поработать над своим характером. Он часто бывает подавленным и иногда слишком быстро сдается». Зачем итальянец это перевел?
— Здесь есть выдержки из интервью, которое… Нет, непонятно, где оно было напечатано. Какая-то газета или журнал.
— Интервью с Жирковым?
— К сожалению, нет. Со школьным учителем Алексеем Саенко.
— Кто он такой?
— Он, похоже, был одним из заложников тогда в театре. Он говорит: «
—
— Что? — Нильс поднял глаза от страницы.
— Он так говорил, — объяснила Ханна. — Я сейчас вспомнила. «Я приехал в Москву, чтобы умереть». Об этих его словах писали датские газеты.
Нильс продолжил читать: