Замечание. Во избежание недоразумений при чтении китайских имен и названий, надо помнить, что в английской транскрипции китайских слов «ng» передает китайский звук «н», а «n» — китайский звук «нь». В английском нет мягкого знака, а в китайском мягкое «нь» встречается очень часто. Поэтому английская транскрипция китайских слов по умолчанию считает «n» мягким, а твердость обозначает добавлением придыхательного «g» — «ng». Однако зачастую при переводе китайских имен с английского на русский это обстоятельство не учитывается и «ng» передают по-русски как «нг» вместо «н» (добавляя уже настоящее, а не придыхательное «г»). Поэтому, например, династию Мин по-русски иногда называют «Минг», вместо «хуан-ди» пишут «хуанг-ди» или «хуанг-ти», путают названия династий «Цинь» и «цинн» и т. п.
Далее, оказывается, что на ТИБЕТЕ еще в XX веке сохранялись следы войн первой половины XVII века, то есть, как раз эпохи МАНЖУРСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ КИТАЯ. Ю.Н. Рерих пишет в своих тибетских дневниках: «дорога ведет в долину Кхарбу, представляющую интерес МНОГОЧИСЛЕННЫМИ РАЗРУШЕННЫМИ ЗАМКАМИ, КОТОРЫЕ ВЕНЧАЮТ ГОЛЫЕ ВЕРШИНЫ ГОР. Это место было ареной боевых действий в период правления короля Дел-Дена (1620–1640 гг.)» [725:-4], глава I.
Историки не могут связать эти следы с деятельностью Гесера лишь потому, что отправили эпоху Гесера (на бумаге) в глубокую древность. Исправление хронологии, как всегда, ставит все на свои места. Возможно, «Дел-Ден» — это просто другое имя Гесера.
1.5. Тибет — родина манжурской династии
Тибетский буддизм и православие
Выше мы говорили о том, что родиной манжурской Золотой династии Китая (династии Цин) была отнюдь не нынешняя Манжурия, неправильно названная так европейцами, а ТИБЕТ.
Приведем еще несколько доводов в пользу этого предположения.
Обратим внимание, что, как известно, китайские императоры манжурской династии именовались «БОГДЫХАНАМИ», то есть ханами страны БОГД или БОД. «Богдыхан — титул китайского императора» [988:00], статья «богдыхан».
Но «страной Бод» назывался ТИБЕТ! Причем так называли его именно САМИ ТИБЕТЦЫ. Другие народы, в том числе и китайцы, называли Тибет по-другому. «У китайцев Тибет известен под именем Си-цзан, у монголов — Барон-тала („западная страна“) и Тубот, сами же туземцы называют свою страну Бод или Бод-юл, что значит „страна народа Бод“» [988:00], статья «Тибет».
Таким образом, само наименование китайских императоров манжурской династии БОГДЫХАНАМИ, то есть, «ханами Бо(г)ды» совершенно откровенно выдает их тибетское происхождение. Отметим, в этой связи, что звук Г или X часто переходит в придыхание или вовсе пропадает: Государь — Осударь, Гетман — атаман, герой — ирой (старое произношение слова «герой»), название столица Тибета «Лхаса» произносилось также как «Ласа» или «Хласса», см. [988:00], статья «Лхаса», и т. п. Поэтому БО(Г)ДЫ-ХАН — по сути, то же, что БОДЫХАН, то есть «хан Боды», «хан страны Бод». То есть — ТИБЕТСКИМ ХАН.
Но тогда естественно ожидать, что под властью манжурских императоров Тибет должен был занимать совершенно особое положение в Китайской империи. Ведь родина правящей династии, как правило, пользуется рядом существенных преимуществ по сравнению с другими областями государства.
И это действительно так. Вот как описывается Тибет во времена правления манжурской династии в Китае в русском издании Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, вышедшем из печати в 1890–1907 годах. «Тибет входит в состав Китайской империи… Подати и пошлины с торговли, собираемые в Тибете большею частью натурою, ИДУТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА СОДЕРЖАНИЕ ДАЛАЙ-ЛАМЫ И БАНЬЧАНЯ (второй, после Далай-ламы человек в ламаистской иерархии, сегодня это слово произносится обычно как „Панчен“ —